Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Republikeinse Turkse Partij
Turkse Republiek van Noord-Cyprus
Turkse Republikeinse Partij
Turkse tortel

Traduction de «hun turkse collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afgelopen donderdag heb ik een duidelijke verklaring uitgegeven om er absoluut zeker van te zijn dat er een signaal zou worden afgegeven aan onze Turkse collega’s dat de vrijheid van meningsuiting in het Turkse recht niet voldoende is gegarandeerd overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en om volkomen duidelijk te maken dat Turkije dringend zijn wettelijk kader moet aanpassen om de uitoefening van de persvrijheid te verbeteren, in de praktijk, en wel substantieel.

Jeudi dernier, j’ai fait une déclaration sans équivoque pour dire clairement à nos collègues turcs que la législation turque ne garantissait pas suffisamment la liberté d’expression conformément à la Convention européenne des droits de l’homme et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme. J’ai voulu dire sans la moindre ambiguïté que la Turquie devait modifier rapidement son cadre juridique pour améliorer sensiblement l’exercice pratique de la liberté de la presse.


Ik heb toen in oktober al mijn Turkse collega's gefeliciteerd dat ze dit debat durfden te houden, tegen de publieke verdrukking in.

En octobre, j’ai félicité tous mes homologues turcs d’avoir eu le courage de mener ce débat malgré l’opposition publique.


Tenslotte wil ik nog de aandacht vragen voor een punt dat wij herhaaldelijk aan de orde hebben gesteld, namelijk steun uitspreken voor het initiatief van de Spaanse premier Zapatero en zijn Turkse collega Erdoğan, voor wat zij noemen de alliantie van beschavingen.

Enfin, je souhaite également attirer l’attention sur un point dont nous avons déjà discuté à plusieurs reprises, l’expression de notre soutien en faveur de l’initiative du Premier ministre espagnol M. Zapatero et de son homologue turc M. Erdoğan, sur ce qu’ils appellent l’Alliance des Civilisations.


Ik sluit me aan bij de collega’s die blij zijn met de vorderingen die Turkije tot nu toe heeft gemaakt, maar ik erken ook dat er op de Turkse weg naar toetreding nog een aantal horden moeten worden genomen: bijvoorbeeld wat betreft de vrijheid van meningsuiting en de rechten van de Koerdische minderheid waarover collega’s hebben gesproken.

Je rejoins mes collègues qui saluent les progrès accomplis jusqu’ici par la Turquie, mais je dois aussi reconnaître qu’il reste un certain nombre d’obstacles sur la voie de l’adhésion de ce pays à l’Union: la liberté d’expression et les droits des minorités kurdes, comme l’ont décrit certains de mes collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom dringen we er tijdens onze contacten met Turkse collega’s op aan dat er juist daar wijzigingen doorgevoerd worden, opdat het vertrouwen in het recht groeit en aan de rechtszekerheid van de mensen niet wordt getornd als er opschudding heerst of zich bepaalde tendensen in de Turkse politiek voordoen.

C’est la raison pour laquelle nous invitons nos collègues turcs, quand nous les rencontrons, à modifier ces domaines très précis, afin d’instaurer un certain degré de certitude juridique et d’éviter une situation dans laquelle le niveau d’agitation et/ou les aléas de la politique turque conduisent à des fluctuations de la certitude juridique des citoyens.


In dat verband heb ik nogmaals het grote belang vastgesteld van regelmatige dialoog tussen de westerse parlementairen en hun Turkse collega's.

Dans ce contexte, j'ai de nouveau constaté combien un dialogue régulier entre parlementaires occidentaux et leurs collègues est important.


2. Hoewel er geen politioneel of veiligheidsakkoord tussen België en Turkije werd gesloten, is het wel zo dat de Belgische politiediensten - via de daartoe geëigende internationale informatiekanalen - informatie uitwisselen met hun Turkse collega's overeenkomstig de nationaal geldende regelgeving terzake.

2. Bien qu'aucun accord en matière de police et de sécurité n'ait été conclu entre la Belgique et la Turquie, les services de police belges échangeront, via les canaux internationaux d'information prévus à ces fins, l'information avec leurs collègues turcs, conformément à la réglementation nationale en vigueur en cette matière.


3. Hebben de Belgische politiediensten overleg gepleegd met hun Britse collega's aangaande de Britse verklaringen over de banden van de Turkse politie met de drugmaffia?

3. Les services de police belges ont-ils consulté leurs homologues britanniques à propos des déclarations britanniques sur les liens entre la police turque et la maffia de la drogue?


Tijdens haar afwezigheid wordt ze vervangen door een Turkse collega, die eveneens Nederlandstalig is; in uitzonderlijke omstandigheden (afwezigheid wegens ziekte) worden Nederlandstalige oproepen onmiddellijk doorgeschakeld naar een Nederlandstalige ambtenaar. b) De telefonische permanenties buiten de kantooruren worden tegelijkertijd verzekerd door een Nederlandstalige en Franstalige ambtenaar: er zijn dus altijd twee personeelsleden van wacht, elk voorzien van een GSM. c) In het wachtlokaal voor de bezoekers van de ambassade is een duidelijk zichtbaar en tweetalig bericht opgehangen waarin bez ...[+++]

Pendant ses absences, elle est remplacée par une collègue turque également néerlandophone; dans des circonstances exceptionnelles (absence pour maladie .), les appels en néerlandais sont, au besoin, immédiatement transférés vers un agent néerlandophone. b) Les permanences téléphoniques en dehors des heures de bureau sont assurées à la fois par un agent néerlandophone et un agent francophone: il y a donc en permanence deux agents de garde, munis chacun d'un appareil GSM. c) Enfin, un avis bilingue est accroché, bi ...[+++]


Het rechtsbewustzijn van de Turkse parlementairen kan door dialoog met hun westerse collega's enkel maar worden gesterkt.

La conscience juridique des parlementaires turcs ne peut que se renforcer par le dialogue avec leurs collègues occidentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun turkse collega' ->

Date index: 2021-06-02
w