Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun visserijactiviteiten moeten onderbreken » (Néerlandais → Français) :

Dit is met name belangrijk voor vluchtelingen, aangezien zij vaak niet over de nodige bewijsstukken beschikken van hun studies en kwalificaties, hun studies hebben moeten onderbreken of nog geen formeel onderwijs hebben gevolgd.

Cet aspect est particulièrement important pour les réfugiés, qui ne disposent pas nécessairement des documents justificatifs de leurs formations et de leurs qualifications antérieures et qui, parfois, ont dû interrompre leur scolarité ou n’ont pas suivi un cursus d’éducation formelle.


hoe EU-landen cumulatieve gegevens betreffende visserijactiviteiten moeten presenteren, en van welke informatie zij de Commissie moeten voorzien.

des modalités selon lesquelles les pays de l’UE doivent présenter des données cumulées sur les opérations de pêche et les informations qu’ils doivent transmettre à la Commission.


De voorliggende bepaling streeft ernaar de wetgeving in overeenstemming te brengen met het arrest en moet het mogelijk maken te vermijden dat patiënten hun behandeling moeten onderbreken door een gebrek aan de nodige geneesmiddelen.

La présente disposition vise à mettre la législation en conformité avec l'arrêt et doit permettre d'éviter des ruptures dans les traitements médicamenteux.


hoe EU-landen cumulatieve gegevens betreffende visserijactiviteiten moeten presenteren, en van welke informatie zij de Commissie moeten voorzien.

des modalités selon lesquelles les pays de l’UE doivent présenter des données cumulées sur les opérations de pêche et les informations qu’ils doivent transmettre à la Commission.


— vrouwen moeten hun loopbaan kunnen onderbreken zonder dat dit gevolgen heeft voor de berekening van hun anciënniteit of voor de vertraging die ze oplopen bij hun publicaties;

permettre à la femme une pause-carrière sans conséquence pour le calcul de l'ancienneté et pour le retard pris dans ses publications;


Die richtlijn bepaalt dat de Lidstaten een systeem van ouderschapsverlof moeten invoeren, waarbij ouders gedurende minimaal drie maanden hun loopbaan kunnen onderbreken om voor hun kind te zorgen.

Cette directive prévoit que les États membres doivent instaurer un système de congé parental permettant aux parents d'interrompre leur carrière pendant au moins trois mois pour pouvoir prendre soin de leur enfant.


Die richtlijn bepaalt dat de Lidstaten een systeem van ouderschapsverlof moeten invoeren, waarbij ouders gedurende minimaal drie maanden hun loopbaan kunnen onderbreken om voor hun kind te zorgen.

Cette directive prévoit que les États membres doivent instaurer un système de congé parental permettant aux parents d'interrompre leur carrière pendant au moins trois mois pour pouvoir prendre soin de leur enfant.


Die richtlijn bepaalt dat de lidstaten een systeem van ouderschapsverlof moeten invoeren, waarbij ouders gedurende minimaal drie maanden hun loopbaan kunnen onderbreken om voor hun kind te zorgen.

Cette directive prévoit que les États membres doivent instaurer un système de congé parental permettant aux parents d'interrompre leur carrière pendant au moins trois mois pour pouvoir prendre soins de leur enfant.


1. Voor de uitoefening van de in artikel 1, lid 1, bedoelde visserijactiviteiten moeten communautaire vissersvaartuigen over een speciaal visdocument beschikken.

1. Afin de mener les activités de pêche visées à l’article 1er, paragraphe 1, les navires de pêche communautaires ont un permis de pêche spécial.


Om te zorgen voor een efficiënte controle op de visserijactiviteiten moeten specifieke maatregelen worden genomen, die een aanvulling vormen op of stringenter zijn dan die van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid .

Pour contrôler efficacement les activités de pêche, il importe de prendre des mesures spécifiques complémentaires de celles prévues par le règlement (CEE) no 2847/93 du Conseil du 12 octobre 1993 instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche ou plus rigoureuses que celles-ci.


w