Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun voordeel meestal verloren » (Néerlandais → Français) :

Tevens is bij een puur nationale aanpak onduidelijk welke lidstaat verantwoordelijk is voor het behandelen van verzoeken van derde landen; ook het voordeel van een analyse van de resultaten op Europees niveau zou verloren gaan.

En outre, une approche exclusivement nationale ne permettrait pas de connaître avec certitude l'État membre chargé de répondre aux demandes de recherches présentées par des pays tiers, et l'avantage supplémentaire que présente l'analyse des résultats des recherches au niveau européen serait perdu.


Bij hun definitieve terugkeer naar België kunnen de begunstigden die het voordeel van de tegemoetkomingen van de Gemeenschappelijke sociale dienst verloren waren met toepassing van het eerste lid, opnieuw aanspraak maken op deze tegemoetkomingen.

En cas de retour définitif en Belgique, les bénéficiaires qui avaient perdu le bénéfice des interventions du Service social collectif en application de l'alinéa 1 peuvent à nouveau prétendre à ces interventions.


De staatssecretaris voor Gezinnen, Philippe Courard, onderstreept: "Voor gezinnen, heeft dit een belangrijk voordeel, ze zullen niet meer verloren lopen in een juridisch doolhof en zij zullen hun geschillen niet meer hoeven te vertellen aan iedere rechter.

Le Secrétaire d’Etat aux Familles, Philippe Courard, déclare : « Pour les familles, l’avantage est clair, elles ne se perdront plus dans un dédale judiciaire et elles ne devront plus relater leurs conflits devant chaque juge saisi.


Door de aanhoudende economische crisis (8) hebben reeds duizenden werknemers in de lidstaten van de EU hun baan verloren, ook de hoogopgeleide onderzoekers, meestal van de OO-afdelingen van ondernemingen, een ontwikkeling die nog zal worden versterkt door de opkomst van nieuwe markten en het uitwijken van ondernemingen naar landen waar de productiekosten lager liggen.

rappelle que dans le sillage de l'actuelle crise financière, des milliers de salariés des pays de l'UE, y compris des chercheurs de haut niveau, essentiellement dans les services RD de l'industrie, ont déjà perdu leur travail (8), et que l'émergence de nouveaux marchés et la délocalisation d'entreprises vers des pays où la production est moins chère renforceront encore cet effet.


In de derde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken opgemerkt dat hoewel het resultaat van het met elkaar in evenwicht brengen van de motiveringsplicht en de eerbiediging van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, met name op het punt van de vraag of de mededeling van één onvoldoende deelcijfer aan de kandidaat die voor het mondeling examen is afgewezen aan die verplichting voldoet, meestal uitvalt in het voordeel van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, dit anders kan zijn wanneer ...[+++]

En troisième lieu, le Tribunal de la fonction publique a observé que, quand bien même l’issue de la conciliation entre l’obligation de motivation et le respect du principe du secret des travaux du jury, en particulier sur le point de savoir si la communication d’une seule note individuelle éliminatoire au candidat éliminé lors de la phase orale satisfait à ladite obligation, penche le plus souvent en faveur du principe du secret des travaux du jury, il peut en être autrement en présence de circonstances particulières, et ce d’autant plus que la jurisprudence récente concernant le règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Co ...[+++]


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk ...[+++]

« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination ...[+++]


« Schendt artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, § 1, van de voormelde wet naar g ...[+++]

« L'article 30bis, § 1, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable avant sa modification par l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposé ...[+++]


Om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot het hoger onderwijs, moet de heffing van collegegeld worden gecompenseerd door studiefinanciering voor studenten uit armere milieus, omdat zij meestal minder in hun toekomst investeren als niet zeker is dat dit financieel voordeel oplevert.

Mais pour garantir un accès de tous à l'enseignement supérieur, l'instauration de droits d'inscription doit être compensée par une aide financière au profit des plus défavorisés parce qu'ils investissent en général moins dans leur avenir dans la mesure où les rendements privés ne sont pas garantis.


Om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot het hoger onderwijs, moet de heffing van collegegeld worden gecompenseerd door studiefinanciering voor studenten uit armere milieus, omdat zij meestal minder in hun toekomst investeren als niet zeker is dat dit financieel voordeel oplevert.

Mais pour garantir un accès de tous à l'enseignement supérieur, l'instauration de droits d'inscription doit être compensée par une aide financière au profit des plus défavorisés parce qu'ils investissent en général moins dans leur avenir dans la mesure où les rendements privés ne sont pas garantis.


De risico's voor een nieuwe licentienemer zijn derhalve meestal vrij groot, met name omdat de promotieuitgaven en de investeringen in productiemiddelen die vereist zijn om op grond van een bepaalde technologie te gaan produceren, vaak niet-recupereerbare kosten zijn, d.w.z. dat ze verloren zijn indien de licentienemer de markt verlaat.

Les risques auxquels le nouveau preneur sera confronté sont donc souvent importants, notamment parce que les dépenses promotionnelles et les dépenses d'investissement dans les actifs nécessaires pour produire avec une technologie donnée constituent souvent des dépenses à fonds perdus, c'est-à-dire des dépenses qui ne peuvent être recouvrées si le preneur sort du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voordeel meestal verloren' ->

Date index: 2024-04-30
w