Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun voorheen legaal vergunde " (Nederlands → Frans) :

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de principiële beslissing van 5 mei 2015 van de Nationale Bank van België een vergunning toe te kennen aan MeDirect Bank NV als kredietinstelling naar Belgisch recht; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 haar toestemming te verlenen voor de overdracht op 1 juni 2015 door Mediterranean Bank plc van haar Belgisch bijkantoor aan MeDirect Bank NV; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 MeDirect Bank NV in te schrijven op de lijst van vergunde kredietin ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la décision de principe du 5 mai 2015 de la Banque nationale de Belgique d'accorder à MeDirect Bank SA un agrément en tant qu'établissement de crédit de droit belge; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'autoriser la cession au 1 juin 2015 par Mediterranean Bank plc de sa succursale belge à MeDirect Bank SA; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'inscrire MeDirect Bank SA sur la liste des établissements de crédit agréés de droit belge; Vu l'article 8, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 o ...[+++]


E. overwegende dat het succes van WiFi heeft aangetoond dat het thans mogelijk is om de niet-vergunde banden efficiënter te gebruiken dan voorheen,

E. considérant que le succès du WiFi démontre qu'il est désormais possible d'utiliser la bande sans licence de façon plus efficace qu'auparavant,


E. overwegende dat het succes van WiFi heeft aangetoond dat het thans mogelijk is om de niet-vergunde banden efficiënter te gebruiken dan voorheen,

E. considérant que le succès du WiFi démontre qu'il est désormais possible d'utiliser la bande sans licence de façon plus efficace qu'auparavant,


De regularisatie biedt de betrokken vreemdelingen een kans om, ondanks hun clandestien verblijf of de uitputting van de voorheen bestaande procedures, alsnog een legaal verblijfsstatuut te verkrijgen, en aldus ook het recht op maatschappelijke dienstverlening overeenkomstig artikel 57, § 1, van de O.C. M.W.-wet te verwerven.

La régularisation offre aux étrangers concernés une chance d'obtenir un statut de séjour légal, malgré leur séjour clandestin ou le fait que les procédures existant auparavant ont été épuisées, et donc aussi d'obtenir le droit à l'aide sociale, conformément à l'article 57, § 1, de la loi sur les C. P.A.S.


Voorheen ongedocumenteerden die hun verblijf in Griekenland legaal hebben gemaakt via een Green Card (maar slechts beschikken over een "veveosi", een tijdelijke verblijfsvergunning) worden alsnog opgepakt bij identiteitscontroles omdat de administratie een grote achterstand heeft in het verwerken van alle aanvragen, waardoor de politie denkt dat men wederom illegaal verblijft in het land.

Des étrangers auparavant non répertoriés qui ont légalisé leur séjour en Grèce par le biais d'une Green Card (mais disposent seulement d'un "veveosi", un permis de séjour provisoire) se font encore arrêter lors de contrôles d'identité, parce que l'administration a accumulé beaucoup de retard dans le traitement de toutes les demandes, de sorte que la police pense qu'ils sont de nouveau en situation illégale dans le pays.


De regularisatie biedt de betrokken vreemdelingen een kans om, ondanks hun clandestien verblijf of de uitputting van de voorheen bestaande procedures, alsnog een legaal verblijfsstatuut te verkrijgen, en aldus ook recht op maatschappelijke dienstverlening overeenkomstig artikel 57, § 1, van de O.C. M.W.-wet te verwerven.

La régularisation offre aux étrangers concernés une chance d'obtenir un statut de séjour légal, malgré leur séjour clandestin ou le fait que les procédures existant auparavant ont été épuisées, et donc aussi d'obtenir le droit à l'aide sociale, conformément à l'article 57, § 1, de la loi sur les C. P.A.S.


De regularisatie biedt de betrokken vreemdelingen een kans om, ondanks hun clandestien verblijf of de uitputting van de voorheen bestaande procedures, alsnog een legaal verblijfsstatuut te verkrijgen, en aldus ook recht op maatschappelijke dienstverlening overeenkomstig artikel 57, § 1, van de O.C. M.W.-wet te verwerven.

La régularisation offre aux étrangers concernés une chance d'obtenir un statut de séjour légal, malgré leur séjour clandestin ou le fait que les procédures existant auparavant ont été épuisées, et donc aussi d'obtenir le droit à l'aide sociale, conformément à l'article 57, § 1, de la loi sur les C. P.A.S.


7. a) Is de FOD van Justitie van plan om voorafgaand aan strafvervolging een minnelijke schikking aan te bieden aan personen die nagelaten hebben de vergunningen voor hun voorheen legaal vergunde vuurwapen te hernieuwen tegen 31 oktober 2008? b) Zo ja, waaruit zal deze minnelijke schikking bestaan? c) Zo niet, waarom zal men geen finale minnelijke schikking aanbieden?

7. a) Le SPF Justice a-t-il l'intention, avant d'entamer des poursuites pénales, de proposer un règlement amiable aux personnes ayant omis de renouveler leur licence de port d'arme à feu légale avant le 31 octobre 2008? b) Dans l'affirmative, en quoi consistera ce règlement amiable? c) Dans la négative, pourquoi un tel règlement amiable ne sera-t-il pas proposé?


8. a) Maakt u een onderscheid inzake bestraffing tussen een persoon die vrijwillig een vuurwapen aangeeft die voorheen legaal vergund werd aan de betrokkene maar waarbij nagelaten werd de vergunning te vernieuwen voor 31 oktober 2008 en een persoon die vrijwillig een vuurwapen aangeeft die nooit legaal vergund werd aan de betrokkene noch geërfd werd door de betrokkene? b) Kan u toelichten waarom er al dan niet een onderscheid gemaakt wordt?

8. a) Faites-vous une distinction en matière de répression entre une personne qui déclare volontairement une arme à feu détenue légalement mais qui a omis de renouveler la licence avant le 31 octobre 2008 et une personne qui déclare volontairement une arme à feu qu'elle détient illégalement ou dont elle n'a pas hérité? b) Pouvez-vous le cas échéant expliquer pourquoi une distinction est faite?


Zelfs tot op heden was het voor sommige mensen niet duidelijk dat ook zij hun vergunning moesten hernieuwen waardoor zij beschouwd worden als illegale wapenbezitter. 1. a) Hoeveel personen die voorheen legaal vergunde vuurwapens bezaten hebben nagelaten hun vergunning te hernieuwen tegen uiterlijk 31 oktober 2008, dit per provincie? b) Over hoeveel betrokken vuurwapens spreekt men dan, opgedeeld per categorie vuurwapen voor iedere provincie? c) Welke maatregelen worden tegen hen getroffen?

Jusqu'à il y a peu, il n'était toujours pas clair pour certaines personnes si elles devaient renouveler leur autorisation ou non et elles risquaient de ce fait d'être considérées comme détentrices d'une arme illégale. a) Combien de personnes qui possédaient des armes à feu en toute légalité ont omis de renouveler leur autorisation pour le 31 octobre 2008 au plus tard et ce par province? b) Combien d'armes à feu sont concernées, ventilées par catégorie et par province? c) Quelles mesures ont été prises à leur encontre?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voorheen legaal vergunde' ->

Date index: 2023-06-11
w