Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen de uitgesproken tekst is authentiek
Check against delivery
Staat waar het faillissement is uitgesproken
Wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

Traduction de «hun waardering uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staat waar het faillissement is uitgesproken

Etat où la faillite à été prononcée


wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

loi de l'Etat d'ouverture de la faillite | loi du for de la faillite


alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery

le texte prononcé fait foi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat Bulgarije en Roemenië betreft , heeft de Europese Raad van Brussel van 12 december zijn waardering uitgesproken voor de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie in de monitoringverslagen, het strategiedocument en de periodieke verslagen die zij in november heeft aangenomen.

En ce qui concerne la Bulgarie et la Roumanie, le Conseil européen de Bruxelles du 12 décembre a salué les conclusions et les recommandations des rapports de suivi de la Commission, du document de stratégie et des rapports réguliers adoptés par la Commission en novembre.


Gezien de ernst van de humanitaire situatie hebben België en de Europese Unie hun waardering uitgesproken over de rol van de Verenigde Naties bij de coördinatie en de verspreiding van de humanitaire respons.

Compte tenu de la gravité de la situation humanitaire au Soudan du Sud, la Belgique et l'Union européenne ont exprimé leur appréciation pour le rôle des Nations Unies dans la coordination et la distribution de la réponse humanitaire.


De Europese Raad van 22 mei 2013 heeft zijn waardering uitgesproken voor de inspanningen die in de G8, de G20 en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) worden geleverd om een mondiale standaard te ontwikkelen.

Le 22 mai 2013, le Conseil européen s'est félicité des efforts menés dans le cadre du G8, du G20 et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en vue de mettre au point une norme mondiale.


Dit is geen onverdeeld succes gebleken, maar de Arabische landen hebben hun waardering voor dit initiatief uitgesproken.

Bien que n'ayant pas connu un franc succès, l'initiative a été appréciée par les pays arabes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Schouppe sluit zich aan bij de leden die hun waardering voor de relancemaatregelen van de regering hebben uitgesproken.

M. Schouppe se rallie aux membres qui ont déclaré apprécier les mesures de relance adoptées par le gouvernement.


­ Mijnheer de voorzitter, ik sluit mij aan bij de collega's die hun waardering hebben uitgesproken voor de medische competentie van de getuige.

­ Monsieur le Président, je me joins à mes collègues qui ont indiqué à quel point ils estimaient la compétence médicale du témoin.


(4) In de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding wordt waardering uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria op te richten (hierna "Wereldfonds" genoemd), en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.

(4) Le Conseil et la Commission, dans leur déclaration commune du 31 mai 2001, et le Parlement européen, dans sa résolution du 4 octobre 2001 sur les maladies transmissibles et la pauvreté, se sont félicités de la proposition du Secrétaire général des Nations unies visant à créer un Fonds mondial de lutte contre le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme (ci-après dénommé "Fonds mondial") et ont souligné que les contributions à ce fonds devraient s'ajouter aux ressources existantes.


Bij die beide bezoeken werd van Litouwse en Russische kant de goede werking van de doorreisfaciliteringsregeling erkend en werd waardering uitgesproken voor de inspanningen die de respectieve overheden bij de uitvoering daarvan aan de dag hebben gelegd.

Durant les deux visites, les parties lituaniennes et russes ont constaté le bon fonctionnement du régime de transit simplifié et ont salué les efforts consentis par les autorités respectives pour l’appliquer.


In alle reacties van regeringen, sociale partners, deskundigen, enz. werd waardering uitgesproken voor het initiatief van de Commissie om opnieuw een discussie over financiële participatie aan te gaan en werd opgeroepen tot verdere werkzaamheden om de invoering van financiële participatieregelingen op grotere schaal te bevorderen.

L'ensemble des réactions émanant des gouvernements, des partenaires sociaux, des experts, etc., ont montré que ceux-ci saluaient l'initiative de la Commission de relancer le débat sur la participation financière et étaient favorables à de nouvelles actions destinées à promouvoir son utilisation à une plus grande échelle.


Tijdens de algemene bespreking hebben de vertegenwoordigers van de PS hun waardering uitgesproken voor het feit dat, in tegenstelling tot de oorspronkelijke tekst, een aantal supplementaire bakens werden uitgezet.

Lors de la discussion générale, les représentants du groupe socialiste ont apprécié le fait que des balises supplémentaires aient été fixées par rapport au texte initial.




D'autres ont cherché : check against delivery     hun waardering uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun waardering uitgesproken' ->

Date index: 2021-05-10
w