Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Bijdragende werkgever
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "hun werkgevers zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een logische consequentie van een economisch immigratiebeleid is dat er ook meer inspanningen moeten worden gedaan om ervoor te zorgen dat de werkgevers zich ten aanzien van derdelanders aan de bestaande arbeidswetgeving houden.

Une politique de l'immigration économique rend impératifs des efforts plus soutenus afin de faire en sorte que les employeurs appliquent aux ressortissants de pays tiers la législation du travail en vigueur.


Vanaf vandaag kunnen geïnteresseerde werkgevers zich bij het initiatief aansluiten op de website van het directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken van de Europese Commissie.

Dès aujourd'hui, les employeurs intéressés peuvent rejoindre l'initiative sur le site web de la direction générale de la migration et des affaires intérieures de la Commission européenne.


De artikelen 4 en 5 geven een opsomming van een aantal verplichtingen waarnaar de betrokken werknemers en hun werkgevers zich moeten voegen teneinde aan de administratie de middelen te verschaffen om na te gaan of de regeling correct wordt toegepast.

Les articles 4 et 5 énumèrent un certain nombre d'obligations auxquelles les travailleurs concernés et leurs employeurs devront se soumettre afin de donner à l'administration les moyens de vérifier que le régime est appliqué correctement.


In haar advies 45.741/2 van 5 januari 2009, laat de afdeling Wetgeving van de Raad van State opmerken dat de grensarbeiders en hun werkgevers zich voor de jaren 2003 tot 2008 onmogelijk hebben kunnen aanpassen aan de formaliteiten waarin is voorzien door de artikelen 4 en 5 van het ontwerp van wet en dat er derhalve een overgangsregeling moet worden uitgewerkt om het mogelijk te maken de nieuwe grensarbeidersregeling (en meer bepaald de toegestane afwijking van 45 dagen per jaar voor het verlaten van de grensstreek) toe te passen op de bezoldigingen van 2003 tot 2008.

Dans son avis 45.741/2 du 5 janvier 2009, la section de Législation du Conseil d'État fait remarquer que, pour ce qui concerne les années 2003 à 2008, il n'est pas possible que les travailleurs et les employeurs aient pu se conformer aux formalités prévues par les articles 4 et 5 du projet de loi et qu'un régime transitoire doit dès lors être organisé pour permettre l'application du nouveau régime frontalier (et notamment la tolérance de 45 jours par an hors de la zone frontalière) aux rémunérations de 2003 à 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar advies 45.741/2 van 5 januari 2009, laat de afdeling Wetgeving van de Raad van State opmerken dat de grensarbeiders en hun werkgevers zich voor de jaren 2003 tot 2008 onmogelijk hebben kunnen aanpassen aan de formaliteiten waarin is voorzien door de artikelen 4 en 5 van het ontwerp van wet en dat er derhalve een overgangsregeling moet worden uitgewerkt om het mogelijk te maken de nieuwe grensarbeidersregeling (en meer bepaald de toegestane afwijking van 45 dagen per jaar voor het verlaten van de grensstreek) toe te passen op de bezoldigingen van 2003 tot 2008.

Dans son avis 45.741/2 du 5 janvier 2009, la section de Législation du Conseil d'État fait remarquer que, pour ce qui concerne les années 2003 à 2008, il n'est pas possible que les travailleurs et les employeurs aient pu se conformer aux formalités prévues par les articles 4 et 5 du projet de loi et qu'un régime transitoire doit dès lors être organisé pour permettre l'application du nouveau régime frontalier (et notamment la tolérance de 45 jours par an hors de la zone frontalière) aux rémunérations de 2003 à 2008.


De artikelen 4 en 5 geven een opsomming van een aantal verplichtingen waarnaar de betrokken werknemers en hun werkgevers zich moeten voegen teneinde aan de administratie de middelen te verschaffen om na te gaan of de regeling correct wordt toegepast.

Les articles 4 et 5 énumèrent un certain nombre d'obligations auxquelles les travailleurs concernés et leurs employeurs devront se soumettre afin de donner à l'administration les moyens de vérifier que le régime est appliqué correctement.


benadrukt ook hoe belangrijk het is dat werkgevers zich verenigen in federaties of andere soorten organisaties op nationaal niveau, aangezien het van mening is dat inspanningen om huishoudelijk werk en zorg te erkennen alsook de arbeidsomstandigheden en de aantrekkelijkheid van deze banen te verbeteren zonder dergelijke werkgeversorganisaties tevergeefs zullen zijn.

souligne également qu'il importe de regrouper les employeurs dans des fédérations ou d'autres types d'organisations au niveau national, car en l'absence de telles organisations d'employeurs, les efforts déployés pour légitimer le travail domestique et les soins aux personnes, et améliorer les conditions de travail et l'attrait de ces emplois, seront vains.


Volgens deze mededeling stelden CZ en ES illegale arbeid niet specifiek strafbaar in gevallen waarbij "de werkgever zich ervan bewust was dat de arbeider het slachtoffer van mensenhandel was".

Selon cette communication, la République Tchèque et l’Espagne n’ont pas incriminé expressément l’emploi illégal dans les cas où «l’employeur sait que le travailleur est victime de la traite des êtres humains».


Bij conflicten met hun werkgevers over de toepassing van het sociaal recht aarzelen sommige werknemers niet om zich bij gebrek aan andere rechtsmiddelen te beroepen op de antipestwet en klacht in te dienen tegen hun werkgever.

Dans des conflits avec leurs employeurs sur l'application du droit social, certains employés n'hésitent pas, faute d'autres moyens juridiques, à invoquer la loi antiharcèlement et portent plainte contre leur employeur.


2. Wanneer de uitvinder een werknemer is, wordt het recht op het Gemeenschapsoctrooi bepaald overeenkomstig het recht van de staat op het grondgebied waarvan de werknemer zijn hoofdwerkzaamheid verricht. Indien niet kan worden vastgesteld in welke staat de hoofdwerkzaamheid wordt verricht, is het toepasselijke recht het recht van de staat waar de vestiging van de werkgever zich bevindt waaraan de werknemer is verbonden.

2. Si l'inventeur est un employé, le droit au brevet communautaire est défini selon le droit de l'Etat sur le territoire duquel l'employé exerce son activité principale; si l'Etat sur le territoire duquel s'exerce l'activité principale ne peut être déterminé, le droit applicable est celui de l'Etat sur le territoire duquel se trouve l'établissement de l'employeur auquel l'employé est attaché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun werkgevers zich' ->

Date index: 2023-04-28
w