Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hunnen laste moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijslagen betaald aan pensioen- of rentetrekkers voor kinderen die te hunnen laste komen

allocations pour enfants à charge versées aux titulaires d'une pension ou d'une rente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door burgers van de Europese Unie de dringende medische hulpverlening te ontzeggen gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf heeft de wetgever een maatregel genomen die pertinent is ten aanzien van het nagestreefde doel : die beperking van het recht op dringende medische hulp leidt er immers toe dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en de federale overheid de medische kosten die voortvloeien uit de dringende medische hulp niet te hunnen laste moeten nemen.

En privant les citoyens de l'Union européenne de l'aide médicale urgente durant les trois premiers mois de leur séjour, le législateur a pris une mesure pertinente à la lumière du but poursuivi : cette limitation du droit à l'aide médicale urgente a, en effet, pour conséquence que le centre public d'action sociale et les autorités fédérales ne doivent pas prendre à leur charge les frais médicaux qui découlent de l'aide médicale urgente.


Men zou zich kunnen afvragen of de gemeenschappen niet een deel van de functie « opleiding » te hunnen laste zouden moeten nemen.

L'on pourrait se demander si les communautés ne doivent pas prendre à leur charge une partie des frais de cette « formation ».


— de zeevarenden die onderworpen zijn aan de sociale-zekerheidswetgeving van een Lid, en in de mate waarin zulks is bepaald in de nationale wetgeving, de te hunnen laste zijnde personen moeten toegang krijgen tot een sociale bescherming die niet minder gunstig is dan die welke wordt genoten door de aan wal tewerkgestelde werknemers (paragraaf 3).

— les gens de mer qui sont soumis à la législation de sécurité sociale d'un Membre et, dans la mesure prévue par la législation nationale de ce dernier, les personnes à leur charge doivent être admis à bénéficier d'une protection de sécurité sociale qui ne soit pas moins favorable que celle dont jouissent les travailleurs employés à terre (paragraphe 3).


Men zou zich kunnen afvragen of de gemeenschappen niet een deel van de functie « opleiding » te hunnen laste zouden moeten nemen.

L'on pourrait se demander si les communautés ne doivent pas prendre à leur charge une partie des frais de cette « formation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Naast de algemene maatregelen die op het niveau van de lidstaten moeten worden genomen overeenkomstig Richtlijn [nummer van de NIB-richtlijn toevoegen na de vaststelling ervan], dienen de veiligheidsrisico's in verband met de keuze van het technische systeem om betalingstransacties aan te bieden ook te worden aangepakt op het niveau van de betalingsdienstaanbieders en te hunnen laste en verantwoordelijkheid .

(7) Outre les mesures générales à prendre au niveau des États membres que prévoit la directive [insérer le numéro de la directive sur la sécurité des réseaux et de l'information après son adoption], il conviendrait de traiter les risques de sécurité liés au choix d'un système technique en vue de proposer des opérations de paiement au niveau des prestataires de services de paiement également, et de leur en faire supporter les frais et la responsabilité .


(7) Naast de algemene maatregelen die op het niveau van de lidstaten moeten worden genomen overeenkomstig Richtlijn [nummer van de NIB-richtlijn toevoegen na de vaststelling ervan], dienen de veiligheidsrisico's in verband met de keuze van het technische systeem om betalingstransacties aan te bieden ook te worden aangepakt op het niveau van de betalingsdienstaanbieders en te hunnen laste en verantwoordelijkheid.

(7) Outre les mesures générales à prendre au niveau des États membres que prévoit la directive [insérer le numéro de la directive sur la sécurité des réseaux et de l'information après son adoption], il conviendrait de traiter les risques de sécurité liés au choix d'un système technique en vue de proposer des opérations de paiement au niveau des prestataires de services de paiement également, et de leur en faire supporter les frais et la responsabilité.


Vrouwen die hun baan niet hebben verloren proberen hun werk met het gezinsleven te combineren, naast hun werk moeten zij het huishouden verzorgen dat voor het grootste deel op hun schouders rust en moeten vaak zorgen voor andere te hunnen laste komende personen (kinderen, ouders, zieken en gehandicapten).

Pour celles qui conservent leur emploi se pose la question de la conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée, elles doivent cumuler leur travail avec les tâches domestiques, dont elles assurent la majeure partie, ainsi que bien souvent le soutien aux personnes à charge (enfants, parents, personnes malades ou personnes handicapées).


De laatstgenoemden hebben de Belgische nationaliteit daarentegen pas na de leeftijd van achttien jaar verkregen, zij hebben daartoe een aanvraag moeten indienen, en de nationaliteit is hun pas toegekend aan het einde van een procedure die een onderzoek omvat naar het eventuele bestaan van gewichtige feiten, eigen aan de persoon, te hunnen laste, ingesteld door de procureur des Konings.

En revanche, les seconds n'ont acquis la nationalité belge qu'après l'âge de 18 ans, ils ont dû faire une demande à cette fin, et la nationalité ne leur a été octroyée qu'à l'issue d'une procédure comprenant une enquête portant sur l'existence éventuelle de faits personnels graves à leur charge, diligentée par le procureur du Roi.


De tussenkomsten in osteopathische verstrekkingen en in de aflevering van homeopathische geneesmiddelen worden door de ziekenfondsen verstrekt in het kader van de vrije en aanvullende verzekering en meer bepaald overeenkomstig artikel 3, eerste lid, b), van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen volgens hetwelk «de ziekenfondsen minstens een dienst moeten oprichten die als doel heeft het financieel tussenkomen voor hun leden en de personen te hunnen laste, in de kosten ...[+++]

Les interventions des mutualités dans les prestations ostéopathiques et la fourniture de médicaments homéopathiques s'inscrivent dans le cadre de l'assurance libre et complémentaire et plus particulièrement dans celui de l'article 3, alinéa 1er, b), de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, aux termes duquel «les mutualités doivent instaurer au moins un service qui a pour but l'intervention financière pour leurs affiliés et leurs personnes à charge, dans les frais résultant de la prévention et du traitement de la maladie et de l'invalidité ou l'octroi d'indemnités en cas d'incapacité de trav ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hunnen laste moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hunnen laste moeten' ->

Date index: 2024-05-25
w