Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een boek ter plaatse inzien
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
M.i.
Mijns inziens
Noodgevallen

Traduction de «huns inziens dringend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


een boek ter plaatse inzien

consulter un livre sur place






dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder meer de VN-coördinator voor noodtoestanden en vicesecretaris-generaal voor Humanitaire Zaken John Holmes, de hoge commissaris voor de Mensenrechten, Louise Arbour, en de speciale VN-rapporteur inzake geweld op vrouwen, Yakin Ertürk, trokken, na een bezoek aan het gebied, aan de alarmbel. De internationale gemeenschap moet huns inziens dringend ingrijpen om een einde te stellen aan de verkrachtingen en de seksuele geweldplegingen in Oost-Congo.

L'alerte a été donnée notamment par John Holmes, coordonnateur des secours d'urgence des Nations unies et secrétaire général adjoint aux Affaires humanitaires, Louise Arbour, Haut Commissaire aux Droits de l'homme, et Yakin Ertürk, rapporteuse spéciale des Nations unies sur la violence envers les femmes, à l'issue d'une visite de la région. lls appellent la communauté internationale à intervenir d'urgence pour mettre fin aux viols et aux violences sexuelles dans l'est du Congo.


In dat advies, dat ik half juli 2016 heb kunnen inzien, legt de HGR de nadruk op de dringende noodzaak om verder onderzoek te voeren naar de toxiciteit van deze verbindingen en de blootstelling van de mens, alsook naar hun effecten op de ecosysteemdiensten.

Toujours dans ce rapport, que j'ai pu consulter mi-juillet 2016, le CSS affirme « qu'il est urgent de réaliser une évaluation plus approfondie de la toxicité de ces composés, de leur action sur l'organisme humain et de leurs effets sur les services écosystémiques ».


Zijns inziens zullen de betrokken magistraten steeds buiten hun ambtsgebied optreden omdat zij van oordeel zullen zijn dat « ernstige en dringende omstandigheden zulks vereisen ».

À son avis, les magistrats en question agiront toujours en dehors de leur ressort, parce qu'ils estimeront que « des circonstances graves et urgentes le requièrent ».


Zijns inziens zullen de betrokken magistraten steeds buiten hun ambtsgebied optreden omdat zij van oordeel zullen zijn dat « ernstige en dringende omstandigheden zulks vereisen ».

À son avis, les magistrats en question agiront toujours en dehors de leur ressort, parce qu'ils estimeront que « des circonstances graves et urgentes le requièrent ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat mijns inziens dringend prioriteit heeft, is dat we actie moeten ondernemen om een gelijke behandeling te garanderen voor alle burgers van de Europese Unie, ongeacht hun geslacht, seksuele voorkeur, leeftijd, handicap, godsdienst of levensbeschouwing, huidskleur, afkomst of etnische afstamming.

Il est à mes yeux particulièrement important et urgent d’agir en vue de garantir l’égalité de traitement de tous les citoyens de l’Union européenne, sans distinction fondée sur le sexe, l’orientation sexuelle, l’âge, le handicap, la religion ou les convictions, la couleur de peau, l’ascendance, l’origine nationale ou ethnique.


− (PT) Ik heb voor het verslag van Catherine Trautmann over elektronische-communicatienetwerken en –diensten gestemd omdat het regelgevingskader voor elektronische communicatie mijns inziens dringend aan verbetering toe is en de consument een ruimere keus, meer bescherming en goedkopere diensten van betere kwaliteit moet aanbieden.

− (PT) J’ai voté pour le rapport de Catherine Trautmann sur les réseaux et services de communications électroniques car, à mon avis, le cadre législatif de ces communications électroniques doit être amélioré afin d’offrir au consommateur un plus grand choix, une meilleure protection, un service moins cher et une qualité améliorée.


Om die reden is harmonisatie mijns inziens dringend geboden. Ik ben van mening dat we daar drie doelen mee kunnen bereiken.

C’est pourquoi je pense que cette harmonisation est urgente et qu’elle nous permettra trois choses.


Nu de vergaderingen in Kyoto en elders achter de rug zijn, moet de klimaatverandering mijns inziens dringend aan een allesomvattende analyse worden onderworpen.

À cet égard, je pense que, après l’organisation de réunions successives à Kyoto et en d’autres endroits, il est nécessaire, voire urgent, de s’atteler entièrement à la problématique des changements climatiques.


Daarom is een discussie over een hogere mate van continuïteit mijns inziens dringend gewenst.

Rien que pour cela, je considère qu'il est des plus urgent de mener une discussion sur une continuité renforcée.


Ik hoop, zo zei hij tot besluit, dat alle betrokken partijen inzien dat dringend een aantal beslissingen moeten worden genomen en dat de ministers hun verantwoordelijkheid zullen dragen op een "communautaire" en constructieve manier.

J'ose espérer - a-t-il conclu - que tous les intéressés prendront conscience du fait que des décisions urgentes doivent être prises et que les ministres endosseront leurs responsabilités dans un esprit communautaire et constructif.




D'autres ont cherché : dringende gevallen     dringende kennisgeving     een boek ter plaatse inzien     mijns inziens     noodgevallen     huns inziens dringend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huns inziens dringend' ->

Date index: 2021-10-31
w