Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op het huren van wachtkelders
Bouw van huizen plannen
Constructie van huizen plannen
Huizenbouw plannen
Huren
Huren in erfpacht met recht op aankoop
Huren voor niet-agrarische gebouwen en voor woningen
Representatieve organisatie van de medische huizen

Traduction de «huren van huizen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

planifier la construction de maisons


representatieve organisatie van de medische huizen

organisation représentative des maisons médicales


belasting op het huren van wachtkelders

taxe sur l'occupation de caveaux d'attente






huren voor niet-agrarische gebouwen en voor woningen

loyers de bâtiments non agricoles et de logements


huren in erfpacht met recht op aankoop

location par bail emphytéose avec option d'achat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « Termijnen van altijddurende renten en van lijfrenten; Die van uitkeringen tot levensonderhoud; Huren van huizen en pachten van landeigendommen; Interesten van geleende sommen, en, in het algemeen, al hetgeen betaalbaar is bij het jaar of bij kortere termijnen, Verjaren door verloop van vijf jaren ».

L'article 2277 du Code civil dispose : « Les arrérages de rentes perpétuelles et viagères, Ceux des pensions alimentaires, Les loyers des maisons, et le prix de ferme des biens ruraux, Les intérêts des sommes prêtées, et généralement tout ce qui est payable par année, ou à des termes périodiques plus courts, Se prescrivent par cinq ans ».


Artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek betreffende de bijzondere vijfjarige verjaringen luidt als volgt : « Termijnen van altijddurende renten en van lijfrenten; Die van uitkeringen tot levensonderhoud; Huren van huizen en pachten van landeigendommen; Interesten van geleende sommen, en, in het algemeen, al hetgeen betaalbaar is bij het jaar of bij kortere termijnen; Verjaren door verloop van vijf jaren».

L'article 2277 du Code civil relatif aux prescriptions quinquennales particulières dispose que: « Les arrérages de rentes perpétuelles et viagères; Ceux des pensions alimentaires; Les loyers des maisons, et le prix de ferme des biens ruraux; Les intérêts des sommes prêtées, et généralement tout ce qui est payable par année, ou à des termes périodiques plus courts, Se prescrivent par cinq ans ».


79. dringt aan op een samenwerkingsovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie over het gezamenlijke beheer van de Huizen van Europa teneinde enerzijds een kader te bieden voor vastgoedonderzoeken om aan de hand van een meerjarenplanning vastgoed te kopen of te huren, en anderzijds de administratieve en financiële procedures voor het dagelijks beheer te vereenvoudigen;

79. plaide en faveur d'un accord de coopération entre le Parlement et la Commission en matière de gestion conjointe des Maisons de l'Europe en vue, d'une part, de la définition d'un cadre de programmation pluriannuelle des prospections pour l'acquisition ou la location, et, d'autre part, de la simplification des procédures administratives et financières de la gestion quotidienne;


82. dringt aan op een samenwerkingsovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie over het gezamenlijke beheer van de Huizen van Europa teneinde enerzijds een kader te bieden voor vastgoedonderzoeken om aan de hand van een meerjarenplanning vastgoed te kopen of te huren, en anderzijds de administratieve en financiële procedures voor het dagelijks beheer te vereenvoudigen;

82. plaide en faveur d'un accord de coopération entre le Parlement et la Commission en matière de gestion conjointe des Maisons de l'Europe en vue, d'une part, de la définition d'un cadre de programmation pluriannuelle des prospections pour l'acquisition ou la location, et, d'autre part, de la simplification des procédures administratives et financières de la gestion quotidienne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het restaureren van huizen samen met de daklozen om voor hen een soort instapwoning te creëren (daklozen zullen niet snel op lange termijn huren, zij hebben laagdrempelige huisvesting nodig om weer gewoon te worden aan het wonen en onderhouden van een kamer/huis en daarbij het samenleven met anderen.).

- la restauration de maisons en collaboration avec des sans-abri pour qu'ils puissent disposer d'un logement d'insertion (les sans-abri sont peu enclins à s'engager dans une location à long terme, ils ont besoin d'un logement accessible pour se réhabituer à vivre dans une chambre ou une maison, à les entretenir et, partant, à vivre avec d'autres personnes).


het restaureren van huizen samen met de daklozen om voor hen een soort instapwoning te creëren (daklozen zullen niet snel op lange termijn huren, zij hebben laagdrempelige huisvesting nodig om weer gewoon te worden aan het wonen en onderhouden van een kamer/huis en daarbij het samenleven met anderen).

— restaurer des maisons avec les sans-abri pour leur offrir une sorte de logement d'insertion (les sans-abri ne sont pas pressés de louer un logement à long terme, ils ont besoin d'un logement convivial pour se réhabituer à occuper et entretenir une chambre ou une maison et à vivre avec d'autres).


Europa-breed werd discriminatie verboden zowel op de arbeidsmarkt, als bij sociale zekerheid, en het huren van huizen en werd gelijke behandeling verplicht.

La discrimination a été interdite dans toute l'Europe – dans les domaines de l'emploi, de la sécurité sociale et du logement – et l'égalité de traitement a été rendue obligatoire.


Krachtens artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek verjaren huren van huizen immers door verloop van vijf jaren.

En effet, en vertu de l'article 2277 du Code civil, les loyers des logements se prescrivent par cinq ans.


Wat de toegang tot de opeenvolgende wijzigingen die zijn aangebracht aan de informatiegegevens, bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de voormelde wet van 8 augustus 1983 betreft, kan inderdaad in de tijd worden teruggegaan tot een periode van vijf jaar, overeenkomstig artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk de huren van huizen en de interesten van geleende sommen verjaren door verloop van vijf jaren.

Pour ce qui concerne l'accès aux modifications successives apportées aux informations, visées à l'article 3, alinéa 2, de la susdite loi du 8 août 1983, le délai à concurrence duquel il peut être remonté dans le temps est fixé à cinq années. Conformément à l'article 2277 du Code civil en effet, les loyers des maisons et les intérêts des sommes prêtées se prescrivent par cinq ans.


Als rechtvaardiging wordt opgegeven dat " inderdaad in de tijd wordt teruggegaan tot een periode van vijf jaar, overeenkomstig artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk de huren van huizen en de interesten van geleende sommen verjaren door verloop van vijf jaren" (verslag aan de Koning, p. 5).

La justification suivante est avancée : " conformément à l'article 2277 du Code civil, en effet, les loyers des maisons et les intérêts des sommes prêtées se prescrivent par cinq ans" (rapport au Roi, p. 5).




D'autres ont cherché : bouw van huizen plannen     constructie van huizen plannen     huizenbouw plannen     huren van huizen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huren van huizen' ->

Date index: 2023-04-07
w