9. betreurt het dat het Comité van de regio's, evenals het Economisch en Sociaal Comité, bijna twee jaar nadat het Parlement het Belliard-complex heeft verlaten blijkbaar niet de vereiste voortvarendheid aan de dag heeft gelegd bij zijn de verhuizing naar dit complex; is van mening dat door de langdurige onderhandelingen met de eigenaars van de gebouwen uiteindelijk de naleving dreigt te worden ondermijnd van de van de toezegging v
an de beide comités hadden gedaan om zo spoedig mogelijk naar het Belliard-complex te verhuizen; benadrukt dat de hierdoor opgetreden situatie nadelig is voor de communautaire b
egroting, aangezien ...[+++]huur en bijkomende kosten nu zowel voor de huidige behuizing van de beide comités (Ardenne en Ravenstein) als de toekomstige behuizing (Belliard-complex) verschuldigd zijn; 9. déplore que, près de deux ans après qu'il a quitté le complexe Belliard, ni le Comité des régions ni le Comité économique et social ne semblent avoir fait preuve de la diligence requise
en ce qui concerne leur emménagement dans ce complexe; estime que la longueur des négociations avec les propriétaires des bâtiments menace, en fin de compte, de compromettre la validité de l'engagement pris par les deux Comités d'emménager dès que possible dans le complexe Belliard; souligne que le budget de l'Union pâtit de la situation actuelle, dans laquelle les dépenses locatives et frais connexes sont comptabilisés à la fois au titre des locaux
...[+++]que les Comités occupent actuellement (complexe Ardenne et Ravenstein) et au titre des locaux qu'ils occuperont à l'avenir (complexe Belliard);