Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige huur afhandelen
Huur
Huur innen
Huur met koopoptie
Huur van onroerende goederen
Leasing met koopoptie
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Recht op de huur
Telkens wederkerende zendingen

Vertaling van "huur telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven

arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases




Huur met koopoptie | Leasing met koopoptie

location avec option d'achat | LOA










achterstallige huur afhandelen

gérer les locations en retard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. neemt ter kennis dat op grond van de huurovereenkomst tussen de Griekse autoriteiten, het Agentschap en de eigenaar de huur voor de kantoorruimte in Athene betaald wordt door de Griekse autoriteiten; vindt het zorgwekkend dat de huur telkens enkele maanden te laat betaald wordt, hetgeen een risico vormt voor de bedrijfscontinuïteit van het Agentschap alsook een financieel risico; neemt er nota van dat het Agentschap hierover besprekingen met de betrokken partijen heeft aangevat; constateert voorts dat de verhuurder tot nu toe de betalingsachterstanden die zijn ontstaan vanwege de procedures bij de Griekse regering, zonder boetes v ...[+++]

15. constate que, en vertu du bail conclu entre les autorités grecques, l'Agence et le propriétaire, le loyer des bureaux d'Athènes est versé par les autorités grecques; s’inquiète de ce que le loyer soit constamment payé tardivement, avec un retard de plusieurs mois, ce qui constitue un risque financier et un risque pour la continuité de l'activité de l’Agence; note que l'Agence a entamé des discussions avec les parties intéressées à cet égard; observe en outre que, à ce jour, le propriétaire a accepté les retards attribués aux procédures du gouvernement grec sans imposer de sanction à l'Agence; demande à l’Agence de poursuivre ses ...[+++]


15. neemt ter kennis dat op grond van de huurovereenkomst tussen de Griekse autoriteiten, het Agentschap en de eigenaar de huur voor de kantoorruimte in Athene betaald wordt door de Griekse autoriteiten; vindt het zorgwekkend dat de huur telkens enkele maanden te laat betaald wordt, hetgeen een risico vormt voor de bedrijfscontinuïteit van het Agentschap alsook een financieel risico; neemt er nota van dat het Agentschap hierover besprekingen met de betrokken partijen heeft aangevat; constateert voorts dat de verhuurder tot nu toe de betalingsachterstanden die zijn ontstaan vanwege de procedures bij de Griekse regering, zonder boetes v ...[+++]

15. constate que, en vertu du bail conclu entre les autorités grecques, l'Agence et le propriétaire, le loyer des bureaux d'Athènes est versé par les autorités grecques; s’inquiète de ce que le loyer soit constamment payé tardivement, avec un retard de plusieurs mois, ce qui constitue un risque financier et un risque pour la continuité de l'activité de l’Agence; note que l'Agence a entamé des discussions avec les parties intéressées à cet égard; observe en outre que, à ce jour, le propriétaire a accepté les retards attribués aux procédures du gouvernement grec sans imposer de sanction à l'Agence; demande à l’Agence de poursuivre ses ...[+++]


2° met "sociale huur- en koopwoningen in een gemengd sociaal woonproject als vermeld in artikel 12/2" telkens de huur- en koopwoningen worden bedoeld die deel uitmaken van een woonproject met sociaal karakter waarin het aandeel huurwoningen minimaal 80% bedraagt van het totale aantal te realiseren huur- en koopwoningen".

2° par "logements locatifs et acquisitifs sociaux dans un projet de logement social mixte, tel que visé à l'article 12/2" on entend chaque fois les logements locatifs et acquisitifs qui font partie d'un projet de logement à caractère social dans lequel la part des logements locatifs s'élève à minimum 80% du nombre total de logements locatifs et acquisitifs à réaliser".


Dit Akkoord verlengde het Verdrag (lees : de huur van de PI Tilburg door België) met één jaar - tot en met 31 december 2014 - en voorziet tegelijkertijd in de mogelijkheid om het Verdrag telkens nog met één jaar te verlengen met 31 december 2016 als uiterste datum.

Cet Accord a prolongé d'un an la Convention (à savoir la location de l'établissement pénitentiaire de Tilburg par la Belgique) - jusqu'au 31 décembre 2014 - et prévoit en même temps la possibilité de prolonger la Convention annuellement jusqu'à la date butoir du 31 décembre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voormelde wet van 19 juli 1979 strekte ertoe, naast het kadastraal inkomen, ook het gedeelte van de nettohuur en huurlasten belastbaar te stellen « telkens wanneer de huur ergens is of moet worden geboekt » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p.12).

La loi précitée de 1979 visait à rendre imposable, outre le revenu cadastral, la partie du loyer net et des charges « chaque fois que le loyer est ou doit être comptabilisé quelque part » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1979, n° 126/10, p. 12).


2° in § 3, 1° en 2°, worden de woorden « van de VHM » telkens vervangen door de woorden « voor sociale huur- of koopwoningen »;

2° dans le § 3, 1° et 2°, les mots " de la Société flamande du Logement" sont remplacés par les mots " pour habitations sociales de location ou d'achat" ;


4. a) Aan welke verschillende belastbare tijdperken dient die gespreide of verdeelde vooruitbetaalde " geherkwalificeerde" huur telkens te worden toegewezen en op grond van welke juridische en/of feitelijke overwegingen dient die jaarlijkse of maandelijkse toewijzing te gebeuren? b) Welke normaliter jaarlijks stijgende revalorisatiecoëfficiënt moet er eenmalig of jaarlijks keer op keer opnieuw worden gehanteerd (zie artikel 13 WIB 1992 en artikel 1 KB/WIB 1992)?

4. a) A quelles périodes imposables faut-il attribuer ce loyer " requalifié" , étalé ou réparti, payé anticipativement, et sur la base de quelles considérations juridiques et/ou de factuelles cette attribution annuelle ou mensuelle doit-elle être effectuée? b) Sur quel coefficient de revalorisation, normalement en croissance chaque année, faut-il se baser à une seule reprise ou chaque année (voir article 13 CIR 1992 et article 1er AR/CIR 1992)?


De fiscale wetgever legde echter niet met precisie de hoegrootheid aan " maandelijkse" bezoldigingen vast, bepaalde wiskundig niet hoeveel de bezoldigingen met inbegrip van al die voordelen van alle aard en/of die geherkwalificeerde huur telkens minstens regelmatig moesten bedragen en stelde evenmin dat er maandelijks een " gelijk" bedrag aan bezoldigingen en/of aan voordelen in éénzelfde boekjaar moest worden uitbetaald of toegekend.

Le législateur fiscal n'a toutefois pas déterminé avec précision l'ampleur des rémunérations " mensuelles" , n'a pas stipulé mathématiquement à combien ces rémunérations, en ce compris tous les avantages de toute nature et/ou le loyer requalifié, devaient chaque fois au moins régulièrement se chiffrer et n'a pas davantage établi qu'un montant " égal" de rémunérations et/ou d'avantages devait être payé ou alloué mensuellement au cours d'un même exercice.


1. Van januari 1975 tot januari 1995 is het globaal indexcijfer voor de huur effectief sneller toegenomen dan het indexcijfer der consumptieprijzen, zoals blijkt uit de cijfers van onderstaande tabel: Voor tabel zie bulletin blz. 2981 Men stelt eveneens vast dat het gemiddelde ritme van de jaarlijkse groei van de huur, voor elk van deze periodes, telkens hoger ligt dan het gemiddelde inflatiepercentage.

1. De janvier 1975 à janvier 1995, l'indice global des loyers a effectivement augmenté plus vite que l'indice des prix à la consommation comme en témoignent les chiffres du tableau ci-dessous: Voir tableau dans le bulletin page 2981 On constate également que, pour chacune de ces périodes, le rythme moyen de croissance annuelle des loyers est toujours supérieur au taux moyen d'inflation.


2. a) Moet die volledige " vooruitbetaalde" huur slechts eenmalig worden geherkwalificeerd of moet die herkwalificering eveneens over de gehele tijd van de huurperiode (maandelijks) worden gespreid, rekening houdende met het feit dat de verhuurder zijn hoedanigheid van bedrijfsleider in de toekomst mogelijk kan verliezen en met het feit van de jaarlijks stijgende evolutie van de revalorisatiecoëfficiënten? b) Geldt terzake het grondwettelijk beginsel van de annualiteit van de belastingen? c) Is het maand- en/of jaargedeelte van die " voorafbetaalde" huurprijzen en van die huurvoordelen dat als een te herkwalificeren inkomen moet worden ...[+++]

2. a) Ce loyer " payé anticipativement" doit-il seulement être requalifié une seule fois, ou cette requalification doit-elle également être répartie (mensuellement) sur la durée complète du bail, étant donné que le bailleur peut éventuellement perdre sa qualité de dirigeant d'entreprise à l'avenir et compte tenu de l'augmentation annuelle des coefficients de revalorisation? b) Le principe constitutionnel de l'annualité des impôts s'applique-t-il en la matière? c) La partie mensuelle et/ou annuelle de ce loyer " payé anticipativement" et de ces avantages locatifs qui doivent être considérés comme un revenu à requalifier est-elle en permanence, pour chaque pé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huur telkens' ->

Date index: 2023-02-12
w