Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigenschappen van huurcontracten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Per ongeluk vast in autodeur
Pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen
Uitgaven voor huurcontracten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste bidet
Vaste inrichting
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Traduction de «huurcontracten vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven voor huurcontracten

dépenses relatives aux baux


eigenschappen van huurcontracten

caractéristiques du crédit-bail


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

installation fixe d'affaires


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik

dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique




per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture


pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen

Pneumopathie due à des substances solides et liquides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staatssecretaris verwijst naar de toelichting (stuk Senaat, 5-2232/1, blz. 83) : « Het voorstel van bijzondere wet maakt de gewesten bevoegd om specifieke regels van de huurcontracten vast te leggen die kunnen afwijken van het federaal vastgestelde gemeen recht.

Le secrétaire d'État cite le commentaire des articles (do c. Sénat, nº 5-2232/1, p. 83): « La proposition de loi spéciale attribue aux Régions la compétence de fixer des règles spécifiques relatives aux contrats de bail qui pourront s'écarter du droit commun déterminé au niveau fédéral.


Het voorstel van bijzondere wet maakt de gewesten bevoegd om specifieke regels voor huurcontracten vast te leggen die kunnen afwijken van het federaal vastgestelde gemeen recht.

La proposition de loi spéciale donne la compétence au régions de fixer des règles spécifiques relatives aux contrats de bail qui pourront s'écarter du droit commun déterminé au niveau fédéral.


De staatssecretaris verwijst naar de toelichting (stuk Senaat, 5-2232/1, blz. 83) : « Het voorstel van bijzondere wet maakt de gewesten bevoegd om specifieke regels van de huurcontracten vast te leggen die kunnen afwijken van het federaal vastgestelde gemeen recht.

Le secrétaire d'État cite le commentaire des articles (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 83): « La proposition de loi spéciale attribue aux Régions la compétence de fixer des règles spécifiques relatives aux contrats de bail qui pourront s'écarter du droit commun déterminé au niveau fédéral.


Die huurcontracten worden geregistreerd in een speciaal register en dit aan het algemeen vast recht van 25 euro.

Ces baux sont enregistrés dans un registre spécial, au droit fixe général de 25 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verwacht van het Parlement dat dit zijn onderzoekwerkzaamheden van de huurcontracten en contractuele overeenkomsten en bijbehorende documenten tussen de stad Straatsburg, SCI Erasme en het Parlement voortzet om alle feiten vast te stellen;

21. estime que le Parlement doit poursuivre son examen des contrats de bail et autres, et des documents qui s'y rapportent, entre la ville de Strasbourg, la SCI Érasme et le Parlement, afin d'établir tous les faits de l'espèce;


21. verwacht van het Parlement dat dit zijn onderzoekwerkzaamheden van de huurcontracten en contractuele overeenkomsten en bijbehorende documenten tussen de stad Straatsburg, SCI Erasme en het Parlement voortzet om alle feiten vast te stellen;

21. estime que le Parlement doit poursuivre son examen des contrats de bail et autres, et des documents qui s'y rapportent, entre la ville de Strasbourg, la SCI Érasme et le Parlement, afin d'établir tous les faits de l'espèce;


De werkgroep die zich met deze materie bezighoudt, heeft voorgesteld het vaste recht van 25 euro, dat verschuldigd is voor de registratie van huurcontracten met betrekking tot onroerende goederen bestemd voor bewoning, integraal af te schaffen.

Le groupe de travail chargé de cette matière a proposé la suppression intégrale du droit fixe de 25 euros applicable à l'enregistrement des baux relatifs aux biens immobiliers destinés aux logement.


Gezien de decentralisatie van de diensten van de Regie der Gebouwen en haar nabijheid bij de bezetters, is zij de aangewezen instelling om de opdrachten verbonden aan het gewoon onderhoud, de herstelling, het gebruik en de bezetting van de gebouwen van de NV Sopima uit te voeren. 2. De huurcontracten voor de gebouwen in Vlaanderen kunnen volgens de Vaste Commissie voor taaltoezicht worden gelijkgesteld met akten en vallen onder de genoemde taalwetgeving, maar niet onder artikel 33, aangezien de contracten op centraal niveau werden ond ...[+++]

Vu la décentralisation des services de la Régie des Bâtiments et sa proximité des occupants, elle est l'institution la mieux à même d'exécuter les marchés relatifs à l'entretien, aux réparations ordinaires, à l'utilisation et à l'occupation des immeubles de la SA Sopima. 2. Les baux concernant les immeubles situés en Flandre peuvent, selon la Commission permanente de contrôle linguistique, être assimilés à des actes et relèvent de la législation linguistique précitée, mais non de l'article 33, étant donné que les contrats sont signés au niveau central.


Het Rekenhof stelde echter vast dat de huurcontracten in belangrijke mate afwijken van het type-contract, gangbaar bij de Regie der Gebouwen.

La Cour des comptes a constaté que les baux dérogeaient dans une mesure importante au bail locatif type utilisé normalement par la Régie des Bâtiments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huurcontracten vast' ->

Date index: 2023-09-09
w