Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgaande huurder
Communiceren met huurders
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd
Gerechtelijke uitzetting
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Huurder
Kandidaat-huurder
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Uitzetting uit een woning
Uitzetting van de huurder
Verandering van huurder afhandelen

Traduction de «huurder verklaart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

réparation locative








de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent


onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


communiceren met huurders

communiquer avec des locataires


verandering van huurder afhandelen

gérer le changement de locataire


uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]

expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huurder verklaart dat hij aan de toelatingsvoorwaarden voldoet zoals deze werden bepaald in artikel 125 van de Huisvestingscode of, indien het gaat om een woning in publiek beheer genomen in overeenstemming met de artikelen 15 en volgende van de genaamde Code, volgens de voorwaarden vastgesteld door artikel 18, § 2, 3e lid van de genaamde Code.

Le preneur reconnaît se trouver dans les conditions d'admission requises par l'article 125 du Code du Logement ou, s'il s'agit d'un logement pris en gestion publique conformément aux articles 15 et suivants dudit Code, dans les conditions déterminées par l'article 18, § 2, alinéa 3 dudit Code.


21. De huurder verklaart kennis van dit besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015, houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren, genomen te hebben.

21. Le preneur certifie avoir pris connaissance de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 organisant les agences immobilières sociales.


De huurder verklaart het goed te hebben bezocht en het in detail onderzocht te hebben.

Le preneur déclare l'avoir visité et examiné en détail.


Een van de indieners van het amendement verklaart dat de hoofdelijke borgstelling door het OCMW uitsluitend de huurders betreft die geen toereikende bestaansmiddelen hebben in de zin van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum.

Un des auteurs de l'amendement déclare que la caution solidaire du CPAS concerne exclusivement les preneurs qui ne disposent pas de ressources suffisantes au sens de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart de gerechtsdeurwaarders te hebben gecontacteerd met de vraag of de verplichting om de huurder ten minste vijf werkdagen van tevoren op de hoogte te brengen van de werkelijke datum van de uithuiszetting, in de praktijk problemen zou opleveren.

Le ministre déclare qu'il a contacté les huissiers de justice en leur demandant si, pratiquement, l'obligation d'informer le preneur cinq jours ouvrables au moins avant la date réelle de l'expulsion posera des problèmes.


Spreker verklaart op dit wetsvoorstel een amendement te hebben ingediend luidens hetwelk voor de periode tijdens welke de uithuiszetting niet ten uitvoer kan worden gelegd, door de huurder een vergoeding verschuldigd is gelijk aan de huurprijs.

L'intervenant déclare avoir déposé à cette proposition de loi un amendement en vertu duquel le preneur est redevable, pour la période durant laquelle l'expulsion ne peut pas être exécutée, d'une indemnité égale au loyer.


« Art. 24. Indien de rechter de redenen die de verhuurder aanhaalt voor de opzegging, ongegrond verklaart, wordt de huur ten behoeve van de huurder hernieuwd, behoudens het recht van de verhuurder om aanspraak te maken op andere voorwaarden of zich te beroepen op het aanbod van een derde, overeenkomstig de artikelen 14 en 21.

« Art. 24. Si les motifs invoqués par le bailleur pour donner congé sont déclarés injustifiés par le juge, le bail est renouvelé au preneur, sauf le droit du bailleur de prétendre à des conditions différentes ou de se prévaloir de l'offre d'un tiers, conformément aux articles 14 et 21.


De bank geeft de verhuurder een brief waarin zij verklaart dat zij ten opzichte van hem, ten belope van een in de huurovereenkomst vastgesteld bedrag, borg staat voor de betaling van de sommen die de huurder eventueel nog verschuldigd is aan het einde van de huurovereenkomst.

La banque remet au bailleur une lettre par laquelle elle déclare garantir au bailleur, à concurrence du montant fixé dans le bail, le paiement des sommes dont le preneur resterait redevable à l'égard du bailleur, en fin de bail.


De huurder verklaart dat hij aan de toegangsvoorwaarden voldoet die werden bepaald in artikel 93 van de Huisvestingscode.

Le preneur reconnaît se trouver dans les conditions d'admission requises par l'article 93 du Code du Logement.


De huurder verklaart dat hij aan de toegangsvoorwaarden voldoet zoals deze werden bepaald in artikel 8 van de Ordonnantie van 12 februari 1998 houdende oprichting van de Sociale Verhuurkantoren.

Le preneur reconnaît se trouver dans les conditions d'admission requises par l'article 8 de l'ordonnance du 12 février 1998 portant création des Agences immobilières sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huurder verklaart' ->

Date index: 2023-09-25
w