Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consummatie van het huwelijk
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Homohuwelijk
Human-computer interaction
Huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interpersoonlijke contacten
Mens-computerinteractie
Persoonlijke contacten

Vertaling van "huwelijk tussen mensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

contacts entre les personnes | relations entre les gens


homohuwelijk | huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht

mariage homosexuel


consummatie van het huwelijk | voltrekking van het huwelijk door geslachtsverkeer tussen echtgenoten

consommation du mariage


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu

relations entre les bâtiments, les individus et l’environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat België weliswaar het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht en de adoptie door homoseksuele koppels toestaat, maar dat het voortbestaan van ongelijkheden en de talrijke gevallen van discriminatie en van homofobie onrustwekkend blijven;

G. considérant que, si la Belgique autorise le mariage entre personnes du même sexe et l'adoption par les couples homosexuels, la persistance des inégalités et les nombreux cas de discrimination, d'homophobie et de transphobie restent préoccupants;


K. overwegende dat België weliswaar het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht en de adoptie door homoseksuele koppels toestaat, maar dat het voortbestaan van ongelijkheden en de talrijke gevallen van discriminatie en van homofobie en transfobie onrustwekkend blijven;

K. considérant que, si la Belgique autorise le mariage entre personnes du même sexe et l'adoption par les couples homosexuels, la persistance des inégalités et les nombreux cas de discrimination, d'homophobie et de transphobie restent préoccupants;


17. betreurt ten zeerste de goedkeuring van het wettelijk verbod op het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht, dat het strafbaar maakt om een relatie met iemand van hetzelfde geslacht te onderhouden, de rechten van LGBTI te ondersteunen, een homovriendelijke ontmoetingsplaats te beheren of affectie te tonen voor een persoon van hetzelfde geslacht; roept de president van Nigeria daarom op de door het parlement goedgekeurde wet niet te ondertekenen, aangezien deze LGBTI – zowel Nigerianen als buitenlanders – zou blootstellen aan een ernstig risico op geweld en arrestatie;

17. estime profondément regrettable l'adoption de la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe qui pénalise les relations entre personnes de même sexe, la défense des droits des personnes LGBT, l'organisation de manifestations favorables aux gays ou les manifestations d'affection entre deux personnes de même sexe; demande dès lors au Président du Nigeria de ne pas signer la loi adoptée par la Chambre des représentants qui ferait peser sur les personnes LGBT – tant les ressortissants nigérians que les étrangers – la menace grave de subir des violences ou d'être arrêtées;


17. veroordeelt stellig de goedkeuring van het wettelijk verbod op het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht, dat het strafbaar maakt om een relatie met iemand van hetzelfde geslacht te onderhouden, de rechten van LGBTI te ondersteunen, een homovriendelijke ontmoetingsplaats te beheren of affectie te tonen voor een persoon van hetzelfde geslacht; roept de president van Nigeria daarom op de door het parlement goedgekeurde wet niet te ondertekenen, aangezien deze LGBTI – zowel Nigerianen als buitenlanders – zou blootstellen aan een ernstig risico op geweld en arrestatie;

17. condamne vivement l'adoption de la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe qui pénalise les relations entre personnes de même sexe, la défense des droits des personnes LGBT, l'organisation de manifestations favorables aux gays ou les manifestations d'affection entre deux personnes de même sexe; demande dès lors au Président du Nigeria de ne pas signer la loi adoptée par la Chambre des représentants qui ferait peser sur les personnes LGBT – tant les ressortissants nigérians que les étrangers – la menace grave de subir des violences ou d'être arrêtées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn tijden geweest, dat de staat zich bemoeide met de partnerkeuze en dat de staat een huwelijk tussen mensen van bepaalde religies verbood, dat de staat het huwelijk tussen mensen van verschillende rassen verbood.

Jadis, il était courant que l’État s’immisce dans le choix des gens d’un partenaire et qu’il interdise les mariages entre gens de certaines religions, ainsi que les mariages interraciaux.


Wij zijn ook tegen een absolute gelijkschakeling van het traditionele huwelijk en het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht.

Nous sommes également opposés à l’octroi du même statut aux mariages entre personnes de même sexe et aux mariages traditionnels.


Voor het ogenblik echter, wanneer er conflicten zijn tussen de kinderen uit het eerste huwelijk en de mogelijke tweede echtgenoot, ziet een aantal mensen af van een huwelijk, wat betekent dat zij in geen geval aanspraak kunnen maken op een voorbehouden erfdeel.

Or, à l'heure actuelle, à cause des conflits entre les enfants d'un premier lit et le second époux potentiel, un certain nombre de personnes renoncent à se marier, auquel cas elles n'ont droit à aucune réserve.


Als wij daarnaast het feit in ogenschouw nemen dat het Parlement, dat het goede voorbeeld zou moeten geven, vandaag wederom debatteert over het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht en dat één van de lidstaten van de Europese Unie besloten heeft om burgerrechten toe te kennen aan mensapen, moeten wij ons terdege afvragen of wij wel het morele gezag hebben om bijstand te verlenen aan mensen die zo zeer worden beproefd door vervolging en leed.

Si l’on tient également compte du fait que notre Parlement, qui devrait montrer l’exemple, débat aujourd’hui une nouvelle fois du mariage entre personnes du même sexe et qu’un État membre de l’Union européenne a décidé de conférer des droits civils à des grands singes, l’on est certainement en droit de se demander si nous possédons suffisamment d’autorité pour aider les personnes les plus persécutées et qui souffrent le plus.


De nieuwe bepalingen van het Burgerlijk Wetboek maken niet alleen het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht mogelijk, maar ook adoptie door die mensen.

Comme vous le savez, les nouvelles dispositions du Code civil permettent non seulement le mariage des personnes de même sexe, mais aussi l'adoption par ces personnes.


Ik ontvang immers signalen van mensen die mij laten weten dat sommige gemeentebesturen weigeren om een huwelijk tussen partners van hetzelfde geslacht te voltrekken, als één van beiden illegaal is.

Je reçois des signaux de personnes qui me disent que certaines communes refusent de célébrer des mariages entre partenaires de même sexe si l'un d'eux est illégal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk tussen mensen' ->

Date index: 2024-08-16
w