Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijksquotiënt

Traduction de «huwelijksquotiënt en meewerkinkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eigen beroepsinkomsten worden bepaald na eventuele toepassing van de regels inzake huwelijksquotiënt en meewerkinkomen.

Les révenus professionnels propres sont déterminés après application éventuelle des règles en matière de quotient conjugal et d'attribution d'une quote-part de revenus professionnels au conjoint aidant.


Of worden dergelijke akkoordverklaringen in het licht van het Burgerlijk Wetboek niet als «overeenkomsten» aangemerkt? h) Moeten inzake personenbelasting alle kwestieuze overeenkomsten, al dan niet met verplichte inachtneming van de bepalingen van artikel 1326 van het Burgerlijk Wetboek, door de beide echtgenoten steeds niet veeleer worden (mede) ondertekend wanneer er bij de uiteindelijke «belastingberekening» van de andere echtgenoot (bijvoorbeeld gewijzigd meewerkinkomen, huwelijksquotiënt en aangepaste belastingverminderingen, enz) effectief financiël ...[+++]

De telles déclarations d'accord ne sont-elles pas plutôt considérées comme des «conventions», au sens du Code civil? h) Dans le cadre de l'impôt des personnes physiques, toutes les conventions en question ne doivent-elles pas toujours être (co)signées par les deux conjoints, dans le respect obligatoire on non des dispositions de l'article 1326 du Code civil, lorsque le «calcul de l'impôt» final de l'autre conjoint (par exemple une modification de la quote-part attribuée au conjoint aidant, une modification du quotient conjugal et une adaptation de la réduction d'impôt, etc) peut avoir des conséquences financières?


Of worden dergelijke akkoordverklaringen in het licht van het Burgerlijk Wetboek niet als «overeenkomsten» aangemerkt? h) Moeten inzake personenbelasting alle kwestieuze overeenkomsten, al dan niet met verplichte inachtneming van de bepalingen van artikel 1326 van het Burgerlijk Wetboek, door de beide echtgenoten steeds niet veeleer worden (mede) ondertekend wanneer er bij de uiteindelijke «belastingberekening» van de andere echtgenoot (bijvoorbeeld gewijzigd meewerkinkomen, huwelijksquotiënt en aangepaste belastingverminderingen, enzovoort) effectief financiële gevolgen kunnen uit voortvloeien?

De telles déclarations d'accord ne sont-elles pas plutôt considérées comme des «conventions», au sens du Code civil? h) Dans le cadre de l'impôt des personnes physiques, toutes les conventions en question ne doivent-elles pas toujours être (co)signées par les deux conjoints, dans le respect obligatoire on non des dispositions de l'article 1326 du Code civil, lorsque le «calcul de l'impôt» final de l'autre conjoint (par exemple une modification de la quote-part attribuée au conjoint aidant, une modification du quotient conjugal et une adaptation de la réduction d'impôt, etc) peut avoir des conséquences financières?




D'autres ont cherché : huwelijksquotiënt     huwelijksquotiënt en meewerkinkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijksquotiënt en meewerkinkomen' ->

Date index: 2021-07-22
w