Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperlink
Hypertekstverbinding
Koppeling
Link

Traduction de «hyperlinks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperlink | hypertekstverbinding | koppeling | link

hyperlien | lien hypertexte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien hyperlinks worden gebruikt voor informatie die door middel van verwijzing in het prospectus is opgenomen, alsmede voor de aanvullingen van het prospectus en/of de definitieve voorwaarden in verband met het prospectus, zijn die hyperlinks functioneel gedurende de in de eerste alinea vermelde periode.

Lorsque des liens hypertexte sont utilisés pour les informations incorporées par référence dans le prospectus, ses suppléments et/ou les conditions définitives y afférents, ces liens hypertexte sont opérationnels pendant la période prévue au premier alinéa.


Onverminderd de toepassing van de bepalingen van het eerste lid, wordt deze vergoedingenstaat samen verstrekt met de hyperlink naar de in artikel VII. 4/4 bedoelde vergelijkingswebsite, en indien van toepassing, samen met de uit hoofde van andere wetgeving inzake betaalrekeningen en aanverwante diensten voorgeschreven informatie.

Sans préjudice de l'application des dispositions de l'alinéa 1, ce relevé de frais est fourni avec l'hyperlien vers le site internet comparateur visé à l'article VII. 4/4 et, le cas échéant, l'information prescrite en vertu d'autre législation relative aux comptes de paiement et aux services liés.


Indien de betalingsdienst elektronisch beschikbaar is via een website, wordt het informatiedocument betreffende de vergoedingen en de verklarende woordenlijst samen met de uit hoofde van andere wetgeving inzake betaalrekeningen en aanverwante diensten voorgeschreven informatie op een voor de consument duidelijke wijze en goed zichtbare plaats op deze website geplaatst, met vermelding in de onmiddellijke nabijheid van de hyperlink naar de in artikel VII. 4/4 bedoelde vergelijkingswebsite.

Dans la mesure où le service de paiement est accessible via un site web, le document d'information tarifaire et le glossaire, ensemble avec l'information prescrite en vertu d'autres législations relatives aux comptes de paiement et aux services liés, sont placés de manière claire et à un endroit apparent et nettement visible pour le consommateur sur ce site internet, avec mention à proximité immédiate d'un hyperlien vers le site internet comparateur visé à l'article VII. 4/4.


Standaardinformatieformulier voor pakketreisovereenkomsten indien het gebruik van hyperlinks mogelijk is

Formulaire d'information standard pour les contrats de voyage à forfait lorsque l'utilisation d'hyperliens est possible


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer informatie over basisrechten krachtens Richtlijn (EU) 2015/2302 [te verstrekken in de vorm van een hyperlink].

Pour plus d'informations sur les droits essentiels au titre de la directive (UE) 2015/2302 [à fournir sous forme d'hyperlien].


Art. 2. Het register van de ambachtslieden zoals bepaald in artikel 25 van de wet, bevat voor elke onderneming de volgende gegevens : 1° het ondernemingsnummer; 2° de naam, de benaming of de firmanaam van de ondeneming; 3° het volledige adres of de maatschappelijke zetel van de onderneming; 4° het ondernemingstype : onderneming natuurlijk persoon of rechtspersoon; 5° de contactgegevens van de onderneming, namelijk haar telefoon- en faxnummer, haar e-mailadres en haar website; 6° de begindatum van de hoedanigheid van ambachtsman; 7° in voorkomend geval, de einddatum van de hoedanigheid van ambachtsman wanneer het gaat om een intrekking door de Commissie "Ambachtslieden"; 8° de economische activiteit(en) van de onderneming ...[+++]

Art. 2. Le répertoire des artisans, tel que visé à l'article 25 de la loi, contient, pour chaque entreprise, les données suivantes : 1° le numéro d'entreprise; 2° le nom, la dénomination ou la raison sociale de l'entreprise; 3° l'adresse complète ou le siège social de l'entreprise; 4° le type d'entreprise : entreprise personne physique ou personne morale; 5° les données de contact de l'entreprise, à savoir son numéro de téléphone, de fax, son adresse électronique et son site internet; 6° la date de début de la qualité d'artisan; 7° le cas échéant, la date de fin de la qualité d'artisan lorsque celle-ci a fait l'objet d'un retrait par la Commission « Artisans »; 8° l'activité ou les activités économique(s) de l'entreprise; 9 ...[+++]


Daarbij hanteert de Commissie een evenredige aanpak: het is niet de bedoeling belasting op hyperlinks te heffen, dus gebruikers hoeven niet voor auteursrechten te betalen als zij enkel een hyperlink delen die naar auteursrechtelijke beschermde inhoud verwijst.

Elle adoptera une démarche proportionnée – l'intention n'étant pas de « taxer » les hyperliens; autrement dit, les utilisateurs ne seront pas tenus de payer des droits lorsqu’ils mettront simplement en ligne un lien hypertexte vers des contenus protégés par le droit d’auteur.


Retrieve Sverige heeft de betrokken journalisten evenwel niet verzocht om hun toestemming voor het plaatsen van hyperlinks naar de op de website van Göteborgs-Posten gepubliceerde artikelen.

Retriever Sverige n’a cependant pas demandé aux journalistes concernés l’autorisation d’établir des hyperliens vers les articles publiés sur le site du Göteborgs-Posten.


Retriever Sverige, een Zweedse onderneming, exploiteert een website die haar klanten aanklikbare internetlinks (hyperlinks) verstrekt naar artikelen die zijn gepubliceerd op andere websites, waaronder die van Göteborgs-Posten.

Retriever Sverige, une société suédoise, exploite un site Internet qui fournit à ses clients des liens Internet cliquables (hyperliens) vers des articles publiés sur d’autres sites Internet, dont le site du Göteborgs-Posten.


De eigenaar van een website kan, zonder toestemming van de houders van het auteursrecht, via hyperlinks doorverwijzen naar beschermde werken die op een andere website vrij beschikbaar zijn

Le propriétaire d’un site Internet peut, sans l’autorisation des titulaires des droits d’auteur, renvoyer, via des hyperliens, à des œuvres protégées disponibles en accès libre sur un autre site




D'autres ont cherché : hyperlink     hypertekstverbinding     koppeling     hyperlinks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hyperlinks' ->

Date index: 2024-12-15
w