Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benigne hypertensie
Chronische hypertensie
Diabetes
Diabetes patiënt
Door zwangerschap geïnduceerd
Doorzwangerschap-geïnduceerde hypertensie NNO
Hypertensie
Hypertensie NNO
Intracraniale hypertensie
Intracraniale overdruk
Intracraniële hypertensie
Labiele hypertensie
Nerveuze hypertensie
Pre-eclampsie gesuperponeerd op
Pre-existente hypertensie
Rode hypertensie
Suikerziekte
Tijdelijke hypertensie
Verhoogde bloeddruk
Zwangerschapshypertensie NNO

Traduction de «hypertensie diabetes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intracraniale hypertensie | intracraniale overdruk | intracraniële hypertensie

hypertension intracrânienne | hypertension intra-crânienne | HIC [Abbr.] | HTIC [Abbr.]


labiele hypertensie | nerveuze hypertensie

hypertension labile


benigne hypertensie | rode hypertensie

hypertension colorée


hypertensie | verhoogde bloeddruk

hypertension | tension (artérielle) supérieure à la normale






aandoeningen geclassificeerd onder O10.- gecompliceerd door pre-eclampsie | pre-eclampsie gesuperponeerd op | hypertensie NNO | pre-eclampsie gesuperponeerd op | pre-existente hypertensie

Etats mentionnés en O10.- compliqués par une protéinurie augmentée Prééclampsie surajoutée


doorzwangerschap-geïnduceerde hypertensie NNO | tijdelijke hypertensie [door zwangerschap geïnduceerd] | zwangerschapshypertensie NNO

Hypertension gestationnelle SAI Prééclampsie légère




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voornaamste risicofactoren zijn: ouder dan 40 jaar zijn, arteriële hypertensie, diabetes, overgewicht, alcohol- en tabaksgebruik en persoonlijke of familiale antecedenten van cardiovasculaire ziekten of ritmestoornissen.

Les facteurs de risque principaux sont l'âge de plus de 40 ans, l'hypertension artérielle, le diabète, la surcharge pondérale, la consommation d'alcool et de tabac et les antécédents personnels ou familiaux de troubles du rythme ou de maladies cardiovasculaires.


5° voedingsmiddelen die minstens 1000 mg kalium als dagdosis bevatten, dienen de volgende waarschuwing te vermelden: "Niet geschikt voor oudere personen of personen met nierafwijkingen, met diabetes met insulineresistentie of personen die behandeld worden voor arteriële hypertensie".

5° les denrées alimentaires qui contiennent au moins 1000 mg de potassium comme dose journalière doivent comporter sur leur étiquetage l'avertissement suivant : « Ne convient pas aux personnes âgées ou atteintes d'affections rénales, de diabète avec insulinorésistance, ou traitées pour une hypertension artériell.


Nieuwere studies tonen aan dat er echter ook een positief effect is voor patiënten met meerdere risicofactoren zoals hypertensie, diabetes, roken, mannelijk, ouder dan 55 jaar of een familiale voorgeschiedenis van hartlijden.

Mais de nouvelles études montrent qu'elles ont également un effet positif chez les patients présentant plusieurs facteurs de risque, comme l'hypertension, le diabète, le tabagisme, le fait d'être un homme, d'avoir plus de 55 ans ou des antécédents familiaux de cardiopathie.


— ten slotte, zal de genetische predispositie voor alle multifactoriële aandoeningen zoals hypertensie, diabetes, kanker en coronair lijden kunnen geïdentificeerd worden.

— enfin, la prédisposition génétique à toutes les maladies multifactorielles telles que l'hypertension, le diabète, le cancer et les affections coronariennes pourra être identifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— ten slotte, zal de genetische predispositie voor alle multifactoriële aandoeningen zoals hypertensie, diabetes, kanker en coronair lijden kunnen geïdentificeerd worden.

— enfin, la prédisposition génétique à toutes les maladies multifactorielles telles que l'hypertension, le diabète, le cancer et les affections coronariennes pourra être identifiée.


De verklaringen van professor emeritus Nik Van Larebeke (UGent en VUB) hebben inderdaad mijn volle aandacht genoten. Hij suggereert dat de dioxinecrisis die ons land gekend heeft in 1999, verantwoordelijk zou zijn voor een toename van het aantal gevallen van kanker bij vrouwen, van diabetes en van hypertensie.

J'ai en effet accordé toute mon attention aux déclarations du professeur emeritus Nik Van Larebeke (UGent et VUB) qui suggèrent que la crise de la dioxine qu'a connu notre pays en 1999 serait responsable d'une augmentation de cas de cancer chez les femmes, de diabète et d'hypertension.


alle patiënten vanaf de leeftijd van 6 maanden die lijden aan een onderliggende chronische aandoening, zelfs al is die gestabiliseerd, van de longen (inclusief ernstig astma), het hart (uitgezonderd hypertensie), de lever, de nieren, aan metabole aandoeningen (inclusief diabetes), aan neuromusculaire aandoeningen of aan immuniteitsstoornissen (natuurlijk of geïnduceerd);

tout patient à partir de l’âge de 6 mois présentant une affection chronique sous-jacente, même stabilisée, d’origine pulmonaire (incluant l’asthme sévère), cardiaque (excepté l’hypertension), hépatique, rénale, métabolique( incluant le diabète), neuromusculaire ou des troubles immunitaires (naturels ou induits);


5° Indien een aanvrager minstens twee belangrijke risicofactoren vertoont (roken, arteriële hypertensie, diabetes mellitus, obesitas enz..) moet een dosering van de serumlipiden en van de cholesterolemie worden uitgevoerd bij het initieel onderzoek en bij het eerste onderzoek na de 40e verjaardag of indien er klinische indicaties zijn (zie hoofdstuk V, artikel 55)

5° Si un demandeur présente au moins deux facteurs de risque majeurs (tabagisme, hypertension artérielle, diabète sucré, obésité, etc.), un dosage des lipides sériques et de la cholestérolémie doit être pratiqué lors de l'examen initial et lors du premier examen effectué après le 40e anniversaire ou sur indication clinique (voir chapitre V, article 55).


Rekening houdend met het feit dat enkel de behandeling van obese patiënten met een diabetes type II en met een hypercholesterolemie en/of een hypertensie kosteneffectief blijkt te zijn en dat deze resultaten met een zekere voorzichtigheid moeten worden benaderd en rekening houdend met de budgettaire doelstellingen, heb ik het niet opportuun geacht deze specialiteit op te nemen op de lijst van vergoedbare specialiteiten.

Considérant que seul le traitement des patients obèses ayant un diabète de type II et ayant une hypercholestérolémie et/ou une hypertension semble présenter un rapport coût-efficacité favorable et que ces résultats doivent être considérés avec une certaine circonspection et, étant donné les objectifs budgétaires, j'ai décidé qu'il n'était pas opportun d'inscrire cette spécialité dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables.


Ik zal nooit aanvaarden dat noodzakelijke geneesmidden, zoals geneesmiddelen voor hypertensie, diabetes of antibiotica - die momenteel voor 75% of 85% worden terugbetaald door de ziekteverzekering - niet meer zouden worden terugbetaald onder het voorwendsel nieuwe middelen vrij te maken voor nieuwe geneesmiddelen.

Je n'accepterai jamais que des médicaments nécessaires, tels que ceux pour l'hypertension et le diabète ou les antibiotiques - qui sont actuellement remboursés à 75 ou 85% par l'assurance maladie - ne soient plus remboursés sous le prétexte de libérer de nouveaux moyens pour de nouveaux médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hypertensie diabetes' ->

Date index: 2022-02-09
w