Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «héle wetgeving opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn de sancties in het Belgisch recht zo buitensporig in verhouding tot het gemeen recht dat de fractie van het commissielid het nodig vindt om, als de wetgever de Koning bijkomende bevoegdheden geeft met betrekking tot het onderwerpen van bepaalde beroepen aan deze wet en tot het nemen van preventieve en repressieve maatregelen, de hele wetgeving opnieuw te onderzoeken en na te gaan wat het Belgische recht precies toestaat.

D'autre part, en droit belge, les sanctions que l'on peut appliquer sont tellement exorbitantes vis-à-vis du droit commun, qu'il est essentiel, à partir du moment où le législateur accorde au Roi des pouvoirs supplémentaires quant à l'assujettissement de certaines professions et à des mesures préventives et répressives, que le groupe du commissaire veuille examiner à cette occasion l'ensemble de la législation en question et faire le point sur ce que le droit belge permet de faire.


VLD-fractievoorzitter in de Kamer, de heer Hugo Coveliers, acht het zinvol « de héle wetgeving opnieuw te bekijken en ons best niet alleen te beperken tot de 20 m -affiches » (11).

M. Hugo Coveliers, le président du groupe VLD de la Chambre, pense qu'il serait indiqué de revoir la législation dans son ensemble et de ne pas se limiter aux affiches de 20 m (11).


Hugo Coveliers, VLD-senator, acht het zinvol « de héle wetgeving opnieuw te bekijken en ons best niet alleen te beperken tot de 20 m -affiches » (11).

M. Hugo Coveliers, sénateur VLD, pense qu'il serait indiqué de revoir la législation dans son ensemble et de ne pas se limiter aux affiches de 20 m (11).


Hugo Coveliers, VLD-senator, acht het zinvol « de héle wetgeving opnieuw te bekijken en ons best niet alleen te beperken tot de 20 m-affiches » (11).

M. Hugo Coveliers, sénateur VLD, pense qu'il serait indiqué de revoir la législation dans son ensemble et de ne pas se limiter aux affiches de 20 m (11).


VLD-fractievoorzitter in de Kamer, de heer Hugo Coveliers, acht het zinvol « de héle wetgeving opnieuw te bekijken en ons best niet alleen te beperken tot de 20 m-affiches » (11).

M. Hugo Coveliers, le président du groupe VLD de la Chambre, pense qu'il serait indiqué de revoir la législation dans son ensemble et de ne pas se limiter aux affiches de 20 m (11).


86. uit zijn bezorgdheid over het toenemende aantal doodvonnissen en terechtstellingen in de hele wereld; betreurt het ten zeerste dat de doodstraf in sommige derde landen nog steeds is opgenomen in de wetgeving; vindt het betreurenswaardig dat Belarus na een onderbreking van twee jaar opnieuw terechtstellingen uitvoert; herhaalt daarom zijn oproep aan Belarus om een moratorium op de doodstraf in te stellen dat uiteindelijk moet ...[+++]

86. exprime son inquiétude face au nombre de plus en plus élevé de condamnations à mort et d'exécutions dans le monde; déplore vivement que certains pays tiers prévoient toujours la peine de mort dans leur législation; estime qu'il est regrettable que la Biélorussie ait repris les exécutions capitales après un moratoire de deux ans; demande, dès lors, à la Biélorussie d'appliquer de nouveau un moratoire sur la peine de mort, qui conduise, à terme, à son abolition; constate que huit États prononcent la peine de mort pour homosexualité;


85. uit zijn bezorgdheid over het toenemende aantal doodvonnissen en terechtstellingen in de hele wereld; betreurt het ten zeerste dat de doodstraf in sommige derde landen nog steeds is opgenomen in de wetgeving; vindt het betreurenswaardig dat Belarus na een onderbreking van twee jaar opnieuw terechtstellingen uitvoert; herhaalt daarom zijn oproep aan Belarus om een moratorium op de doodstraf in te stellen dat uiteindelijk moet ...[+++]

85. exprime son inquiétude face au nombre de plus en plus élevé de condamnations à mort et d'exécutions dans le monde; déplore vivement que certains pays tiers prévoient toujours la peine de mort dans leur législation; estime qu'il est regrettable que la Biélorussie ait repris les exécutions capitales après un moratoire de deux ans; demande, dès lors, à la Biélorussie d'appliquer de nouveau un moratoire sur la peine de mort, qui conduise, à terme, à son abolition; constate que huit États prononcent la peine de mort pour homosexualité;


86. uit zijn bezorgdheid over het toenemende aantal doodvonnissen en terechtstellingen in de hele wereld; betreurt het ten zeerste dat de doodstraf in sommige derde landen nog steeds is opgenomen in de wetgeving; vindt het betreurenswaardig dat Belarus na een onderbreking van twee jaar opnieuw terechtstellingen uitvoert; herhaalt daarom zijn oproep aan Belarus om een moratorium op de doodstraf in te stellen dat uiteindelijk moet ...[+++]

86. exprime son inquiétude face au nombre de plus en plus élevé de condamnations à mort et d'exécutions dans le monde; déplore vivement que certains pays tiers prévoient toujours la peine de mort dans leur législation; estime qu'il est regrettable que la Biélorussie ait repris les exécutions capitales après un moratoire de deux ans; demande, dès lors, à la Biélorussie d'appliquer de nouveau un moratoire sur la peine de mort, qui conduise, à terme, à son abolition; constate que huit États prononcent la peine de mort pour homosexualité;


4. is tevreden over het functioneren van ECHA bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving inzake chemische stoffen binnen zijn juridische rol en bevoegdheden; is ingenomen met het streven van ECHA om zo nauw mogelijk samen te werken met het hele scala van belanghebbenden die op dit beleidsterrein werkzaam zijn, alsmede om verder te werken aan de richtsnoeren inzake transparantie; acht het echter even belangrijk om regelmatig het evenwicht tussen de vereiste transparantie en de nodige vertrouwelijkheid ...[+++]

4. se félicite de la gestion de l'ECHA dans la mise en œuvre de la législation de l'Union en matière de produits chimiques dans le cadre de son rôle juridique et de ses attributions; salue les efforts déployés par l'ECHA pour coopérer aussi étroitement que possible avec le large éventail de parties prenantes actives dans ce domaine ainsi que pour poursuivre les travaux sur les lignes directrices en matière de transparence; juge cependant tout aussi important de réévaluer régulièrement l'équilibre entre la transparence nécessaire et la confidentialité requise;


29. bevestigt opnieuw de noodzaak van een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid bij de formulering van alle sectoren van het communautaire beleid; er dienen kwaliteitsnormen en versterkte controlesystemen ten aanzien van de hele voedselketen te worden ingevoerd; de lidstaten zouden derhalve hun verantwoordelijkheid moeten aanvaarden om te waarborgen dat verantwoorde en afdoende controles worden uitgevoerd; het Parlement ziet uit naar verdere maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de huidige Europe ...[+++]

29. réaffirme la nécessité d'un niveau élevé de protection de la santé humaine dans la définition de toutes les politiques communautaires; des normes de qualité et des contrôles renforcés de l'ensemble de la chaîne alimentaire doivent être introduits; les États membres devraient à cet égard assumer leurs responsabilités en garantissant des contrôles suffisant et rigoureux; le Parlement attend des progrès dans la mise en œuvre de la législation alimentaire européenne en vigueur et son contrôle par les États membres; à cet égard, la mise en place d'une autorité alimentaire indépendante peut être une avancée importante, mais seulement e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'héle wetgeving opnieuw' ->

Date index: 2023-10-28
w