Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
ICBB
Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Traduction de «icbb heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid | ICBB [Abbr.]

Conférence interministérielle Politique étrangère | CIPE [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ICBB heeft in tussentijd het mandaat van de werkgroep hernieuwd. Deze was ook opgenomen in het institutioneel akkoord van 2011.

La CIPE a renouvelé au fil du temps le mandat du groupe de travail et il figurait aussi dans les accords institutionnels de 2011.


De ICBB heeft tevens beslist dat voor de vertegenwoordiging van België bij IRENA het kaderakkoord tot samenwerking van 30 juni 1994 (tussen de federale overheid, de gemeenschappen en gewesten over de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België bij internationale organisaties waarvan de werkzaamheden betrekking hebben op gemengde bevoegdheden) van toepassing zal zijn.

La CIPE a également décidé que l'accord cadre de coopération du 30 juin 1994 (entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions au sujet de la représentation du Royaume de Belgique auprès des organisations internationales dont les activités se rapportent aux compétences mixtes) pour la représentation de la Belgique auprès d'IRENA, sera d'application.


De ICBB heeft eveneens beslist dat voor de betaling van de jaarlijkse statutaire bijdrage aan IRENA de volgende verdeelsleutel van toepassing zal zijn : 60 % is voor rekening van de gewesten en 40 % voor de federale overheid.

La CIPE a décidé de même que, pour le paiement de la contribution statutaire annuelle à IRENA, la clef de répartition suivante sera d'application: 60 % est à charge des régions et 40 % à charge de l'autorité fédérale.


De Werkgroep « Gemengde verdragen » (opgericht in het kader van de ICBB) heeft beslist dat de aangelegenheid die in de twee Overeenkomsten aan bod komt van gemengde aard is (federaal/ gemeenschappen/ gewesten).

Le Groupe de travail « Traités mixtes » (créé dans le cadre du CIPE) a décidé que la matière traitée dans les deux accords est de caractère mixte (fédéral/ communautés/ régions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Werkgroep « Gemengde Verdragen », adviesorgaan van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB), heeft in zijn vergadering van 22 juni 2007 formeel het gemengd karakter van het op til zijnde Herzieningsverdrag erkend.

Lors de sa réunion du 22 juin 2007, le Groupe de travail Traités mixtes (GTM), organe consultatif de la Conférence interministérielle de Politique étrangère (CIPE), a formellement reconnu le caractère mixte du futur Traité de révision.


De Werkgroep Gemengde Verdragen, adviesorgaan van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB), heeft dit Verdrag op 13 januari 2003 gemengd verklaard.

La présente Convention a effectivement été déclarée mixte le 13 janvier 2003 par le groupe de travail « Traités mixtes », organe consultatif de la Conférence interministérielle de Politique étrangère (CIPE).


Luidens haar verslag van 5 juli 2011 oordeelde de Werkgroep Gemengde Verdragen van de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid (ICBB) dat het MEDICRIME-Verdrag een exclusief federaal karakter heeft.

Dans son rapport du 5 juillet 2011, le groupe de travail Traités mixtes de la Conférence interministérielle Politique étrangère (CIPE) estimait que la Convention MÉDICRIME présentait un caractère exclusivement fédéral.


Anders gezegd zal het Kaderverdrag, dat nochtans in 2001 werd ondertekend, niet worden geratificeerd zolang de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) geen akkoord heeft bereikt over de omschrijving van de minderheden in België.

Autrement dit, selon vous, tant que la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) n'aura pas trouvé d'accord sur la définition des minorités en Belgique, la Convention-cadre, pourtant signée en 2001, ne sera jamais ratifiée.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft de door de ICBB geïnstalleerde werkgroep haar werkzaamheden, meer bepaald de herziening van het Samenwerkingsakkoord Europese Unie, zoals gepland eind 2013 afgerond? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste wijzigingen die werden aangebracht aan het Samenwerkingsakkoord Europese Unie? b) Zo nee, wat zijn de redenen die verklaren dat de herziening van het samenwerkingsakkoord Europese Unie thans nog niet op punt staat ?

Voici mes questions au ministre : 1) Le groupe de travail installé par la CIPE a-t-il achevé ses travaux, en particulier le révision de l'AC UE, fin 2013 comme il était prévu ? a) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux changements apportés à cet accord de coopération ? b) Dans la négative, quelles sont les raisons pour lesquelles la révision de cet accord de coopération n'est pas encore finalisée ?


2. Gevolggevend aan de Interministeriële Conferentie voor buitenlands beleid (ICBB) van 8 maart 2001 heeft de federale Staat het voorstel overgemaakt aan Frankrijk om onderhandelingen aan te vatten voor de afsluiting van een gemengd bilateraal verdrag over de grensoverschrijdende samenwerking tussen de lokale collectiviteiten en lokale openbare instellingen.

2. Suite à la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) du 8 mars 2001, l'État fédéral a proposé à la France d'entamer des négociations en vue de la conclusion d'un accord bilatéral mixte sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'icbb heeft' ->

Date index: 2024-11-15
w