Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief statuut
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Geldelijk statuut
Personeelsreglement
Statuut
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de ambtenaar
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie

Vertaling van "icc-statuut " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Iraakse parlement en met medewerking van enkele invloedrijke ambtenaren wordt gewerkt aan een voorstel dat Irak zou doen aansluiten bij het ICC (toetreding tot Statuut van Rome), om de zwaktes van het Iraakse juridische systeem op te vullen.

Le parlement irakien, avec la coopération de quelques fonctionnaires influents, travaille à une proposition d'adhésion au Statut de Rome.


73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces van rechtspraak en verzoening; spoort de EU en de lidstaten van de EU aan om samen te werken met het Hof om het sterke diplomatieke en politieke steun te bieden in haar bilaterale betrekkingen en in alle fora, ...[+++]

73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique et politique solide dans leurs relations bilatérales et au sein de tous les forums, y compris aux Nations unies; s'inquiète du fait que plusieur ...[+++]


Een groot aantal Afrikaanse staten die partij zijn bij het Statuut van Rome steunen het Internationaal Strafhof (ICC) en werken er actief mee samen.

Un grand nombre d'États africains parties au Statut de Rome soutiennent et coopèrent activement avec la CPI.


het ICC-complementariteitsbeginsel van het Statuut van Rome en naleving van de verplichtingen van het Statuut van Rome te blijven bevorderen.

à continuer de promouvoir les principes de complémentarité avec les obligations relevant du statut de Rome de la CCI, et de respect de ces obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is ingenomen met het besluit van de VN-Veiligheidsraad van 31 maart 2005 om de situatie in Darfur voor te leggen aan het Internationale Strafhof, overeenkomstig artikel 13 (b) van het ICC-statuut en dringt er bij de Soedanese regering op aan volledig met de aanklager samen te werken, een eind te maken aan de straffeloosheid en onverwijld de personen voor de rechter te brengen die misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en schendingen van de mensenrechten hebben gepland en uitgevoerd, waaronder ook degenen in het Soedanese regime die daarvoor verantwoordelijk zijn;

10. se félicite de la décision prise par le Conseil de sécurité des Nations unies le 31 mars 2005 de déférer la situation au Darfour au Tribunal pénal international, conformément à l'article 13 b) des statuts du TPI, et invite le gouvernement du Soudan à coopérer intégralement avec le Procureur, afin de mettre un terme à l'impunité et de traduire sans retard en justice les concepteurs et les acteurs des crimes commis contre l'humanité, des crimes de guerre et des violations des droits de l'homme, y compris ceux qui en sont responsables au sein du régime soudanais;


13. is ingenomen met het besluit van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 31 maart 2005 om de situatie in Darfur voor te leggen aan het Internationale Strafhof, overeenkomstig artikel 13 (b) van het ICC-statuut en dringt er bij de GoS op aan volledig met de openbare aanklager samen te werken, een einde te maken aan de straffeloosheid en onverwijld de voorbereiders en uitvoerders van misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en schendingen van de mensenrechten voor de rechter te brengen, waaronder degenen binnen het Soedanese regime die daarvoor verantwoordelijk zijn;

13. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies, du 31 mars 2005, de déférer à la Cour pénale internationale la situation au Darfour conformément à l'article 13, point b), du statut de la CPI, et demande au gouvernement soudanais de coopérer pleinement avec le procureur et de lever l'impunité des personnes – y compris les responsables qui font partie du régime soudanais – qui ont planifié ou commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre ou des violations des droits de l'homme et de les traduire sans retard en justice;


11. is ingenomen met het besluit van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 31 maart 2005 om de situatie in Darfur voor te leggen aan het Internationaal Strafhof, overeenkomstig artikel 13 (b) van het ICC-statuut en dringt er bij de GoS op aan volledig met de openbare aanklager samen te werken;

11. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies du 31 mars 2005 de renvoyer la situation au Darfour devant la Cour pénale internationale conformément à l'article 13, point b), du statut de ladite Cour, et invite le gouvernement soudanais à coopérer pleinement avec les procureurs;


10. verwelkomt het besluit van de VN-Veiligheidsraad van 31 maart 2005 om de situatie in Darfur voor te leggen aan het Internationale Gerechtshof overeenkomstig artikel 13 (b) van het ICC-statuut, en dringt er bij de regering van Soedan op aan volledig met de openbare aanklagers samen te werken;

10. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies du 31 mars 2005 de saisir la Cour pénale internationale de la situation au Darfour, conformément à l'article 13, point b), de son statut, et demande au gouvernement du Soudan de coopérer pleinement avec les procureurs;


De Raad memoreert zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende het ICC en verheugt zich over de komende inwerkingtreding van het ICC-statuut op 1 juli.

Le Conseil rappelle sa position commune relative à la CPI et se félicite de l'entrée en vigueur prochaine, le 1er juillet, du Statut de la CPI.


Alle EU-landen hebben het Statuut van Rome van 17 juli 1998 geratificeerd, waardoor het Internationaal Strafhof (ICC) werd ingesteld, dat bevoegd is voor zaken in verband met genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven.

Tous les pays de l’UE ont ratifié le statut de Rome du 17 juillet 1998 instaurant la Cour pénale internationale (ICC) pour statuer dans les affaires de génocide, de crimes contre l’humanité et de crimes de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'icc-statuut' ->

Date index: 2022-01-28
w