Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Voorbeelden zijn onder meer
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "iccat tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnose van een tevens ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un di ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg

ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaartuigen die in het kader van dit protocol visserijactiviteiten wensen uit te oefenen, dienen tevens te zijn ingeschreven in het register van vissersvaartuigen van de ICCAT.

Tout navire qui souhaite exercer une activité de pêche dans le cadre du présent Protocole doit également être inscrit dans le registre des navires de pêche de la CICTA (ICCAT).


Er dient tevens te worden opgemerkt dat ICCAT Guinee in 2009 heeft geïdentificeerd en dat deze identificatie in 2010 en 2011 is aangehouden.

Il est également utile de noter que la Guinée a été recensée par la CICTA en 2009, le recensement a été maintenu en 2010 et 2011.


Het land is tevens partij bij IOTC en ICCAT.

En outre, la Guinée est partie contractante de la CTOI et de la CICTA.


Tevens op basis van overeenkomstig de hoofdstukken III en V van de IOO-verordening verzamelde gegevens is aan het licht gekomen dat de drie in overweging 166 bedoelde vaartuigen die de vlag van Guinee voerden, in de periode januari 2010-mei 2011 in strijd met ICCAT-aanbeveling 06-11 meer dan 14 200 ton tonijn hebben overgeladen in meer dan 30 overladingen.

De la même manière, sur la base de preuves écrites rassemblées conformément aux chapitres III et V du règlement INN, il s’est avéré que les trois navires battant le pavillon de la Guinée mentionnés au considérant 166 ont effectué plus de 30 transbordements en mer, représentant 14 200 tonnes de thon entre janvier 2010 et mai 2011, en violation de la recommandation 06-11 de la CICTA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ernst van de situatie heeft tot gevolg dat er in het kader van dit verslag ten minste moet worden verwezen naar de problemen die uiteraard moeten worden besproken in het voor de hand liggende gremium, de volgende Algemene Vergadering van de ICCAT eind november, maar dat er tevens in de nabije toekomst in communautair verband analyses moeten worden gemaakt en besluiten moeten worden genomen.

La gravité de la situation impose, tout au moins, que l'on mentionne, dans le cadre du présent rapport, les questions qui devront à l'évidence être abordées dans leur cadre naturel, à savoir la prochaine assemblée générale de la CICTA qui se tiendra à la fin du mois de novembre.


24. verzoekt de Commissie de bestaande wetgeving en de noodzakelijke marktcontroles op actieve wijze toe te passen, teneinde de afzet in de EU van visserijproducten die zijn gevangen of vervaardigd in strijd met de aanbevelingen van de RVO's die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de tonijnbestanden overal ter wereld, te verbieden; verlangt tevens dat een directe havencontrole in het leven wordt geroepen om het lossen van tonijn te voorkomen die afkomstig is uit landen die de bepalingen van de vangstregeling van de RVO',s met name in het geval van de ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas ), niet in ...[+++]

24. invite la Commission à appliquer de façon active la législation en vigueur et les contrôles de marché nécessaires en vue d'interdire la commercialisation dans l'UE de produits de pêche obtenus en contravention des recommandations des ORP qui gèrent les ressources de thon dans le monde; exige également la mise en place d'un contrôle direct sur les ports pour empêcher les débarquements de thonidés provenant de pays qui ne respectent pas les règles établies dans le régime de capture des ORP, et plus particulièrement les règles de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (ICCAT);


24. verzoekt de Commissie de bestaande wetgeving en de noodzakelijke marktcontroles op actieve wijze toe te passen, teneinde de afzet in de EU van visserijproducten die zijn gevangen of vervaardigd in strijd met de aanbevelingen van de RVO's die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de tonijnbestanden overal ter wereld, te verbieden; verlangt tevens dat een directe havencontrole in het leven wordt geroepen om het lossen van tonijn te voorkomen die afkomstig is uit landen die de bepalingen van de vangstregeling van de RVO',s met name in het geval van de ICCAT, niet in acht nemen;

24. demande à la Commission d'appliquer de façon active la législation en vigueur et les contrôles de marché nécessaires en vue d'interdire la commercialisation dans l'UE de produits de pêche obtenus en contravention des recommandations des ORP qui gèrent les ressources de thon dans le monde; exige également la mise en place d'un contrôle direct sur les ports pour empêcher les débarquements de thonidés provenant de pays qui ne respectent pas les règles établies dans le régime de capture des ORP, et plus particulièrement les règles de l'ICCAT;


Visbestanden omvatten tevens weekdieren, schaaldieren en andere sedentaire soorten, met uitzondering van sedentaire soorten die onder nationale rechtsbevoegdheid vallen en sterk migratoire soorten (Artikel 1(1)) die onder het ICCAT vallen.

Les ressources halieutiques couvrent le poisson, les mollusques, les crustacés et toute autre espèce sédentaire évoluant dans la zone de la convention, à l'exclusion des espèces sédentaires relevant de la juridiction de pêche des États côtiers et des espèces hautement migratoires (article premier, point l) qui sont couvertes par la CICTA (Convention internationale pour la conservation des thonidés dans l'Atlantique).


16. verzoekt de Commissie bij wijze van rechtszekerheidsmaatregel in haar interne wetgeving de door de regionale visserijorganisaties (ICCAT, NAFO, NEAFC, CCAMLR) opgestelde lijst op te nemen van staten en grondgebieden met goedkope vlaggen; wenst dat deze lijst tevens dient om een einde te maken aan de subsidies voor het oprichten van gemengde vennootschappen met schepen die varen onder de vlag van op genoemde lijst voorkomende staten en grondgebieden, en dat met deze landen en grondgebieden bilaterale gesprekken worden gestart om een einde te maken aan alle vormen van registratie waarbij het land zijn internationale verantwoordelijkhe ...[+++]

16. invite la Commission à inclure dans sa réglementation interne la liste des États et territoires considérés comme pratiquant le pavillon de complaisance, élaborée par les organisations régionales de pêche (CICTA, OPANO, CEPANE et CCAMLR), ce qui constituerait une mesure nécessaire de sécurité juridique, à faire en sorte que cette liste ait également pour objet d'éliminer les subventions à la création de sociétés mixtes concernant des navires destinés aux États et territoires figurant sur ladite liste, et enfin à engager des contacts bilatéraux avec ces États et territoires afin de les décourager d'accorder leur pavillon s'ils ne prévo ...[+++]


Overwegende dat de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan (ICCAT) op haar tiende buitengewone zitting, die van 22 tot en met 29 november 1996 in San Sebastian, Spanje, is gehouden, twee aanbevelingen betreffende de visserij op blauwvintonijn in de Middellandse Zee heeft aangenomen; dat de ICCAT tevens een aantal specifieke regels inzake de minimummaten bij aanvoer van blauwvintonijn heeft aanbevolen; dat al deze aanbevelingen gebaseerd zijn op wetenschappelijke adviezen;

considérant que, lors de sa dixième session extraordinaire qui a eu lieu à San Sebastian (Espagne) du 22 au 29 novembre 1996, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) a adopté deux recommandations concernant la pêche au thon rouge en Méditerranée; que la CICTA a également recommandé certaines règles spécifiques relatives aux tailles de débarquement minimales pour le thon rouge; que toutes ces recommandations ont été établies sur la base d'un avis scientifique;




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden zijn onder meer     iccat tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iccat tevens' ->

Date index: 2024-01-18
w