Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ices-deelgebieden vii behalve » (Néerlandais → Français) :

"Van 1 september 2017 tot en met 31 december 2017 is het in het ICES-gebied VII behalve VIIa, en in het ICES-gebied VIII, voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de schelvisvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 25 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.

« A partir du 1 septembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VII, à l'exception de VIIa, et dans la zone C.I.E.M. VIII, que les captures d'aiglefin d'un bateau de pêche, ayant une puissance motrice supérieure à 221 KW, dépassent une quantité égale à 25 kg, multipliée de la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en KW.


In de Uniewateren in de ICES-deelgebieden V, VI ten zuiden van 56° NB en VII, behalve de ICES-sectoren VIId, e, f, geldt een minimuminstandhoudingsreferentiegrootte van 130 mm.

Dans les eaux de l’Union des sous-zones CIEM, V, VI au sud de 56° N et VII, à l’exception des divisions CIEM VII d, e, f, une taille minimale de référence de conservation de 130 mm s’applique.


d)vleetsoorten-complex (Dipturus batis-soorten-complex) (Dipturus cf. flossada en Dipturus cf. intermedia) in de Uniewateren van ICES-sector IIa en de ICES-deelgebieden III, IV, VI, VII, VIII, IX en X.

(d)le complexe d'espèces de pocheteau gris (Dipturus batis) (Dipturus cf. flossada et Dipturus cf. intermedia) dans les eaux de l'Union de la division CIEM II a et des sous-zones CIEM III, IV, VI, VII, VIII, IX et X.


e)gladde lantaarnhaai (Etmopterus pusillus) in de Uniewateren van ICES-sector IIa en deelgebied IV en in de Uniewateren van de ICES-deelgebieden I, V, VI, VII, VIII, XII en XIV.

(e)le sagre nain (Etmopterus pusillus) dans les eaux de l'Union de la division CIEM II a et de la sous-zone CIEM IV et dans les eaux de l'Union des sous-zones CIEM I, V, VI, VII, VIII, XII et XIV.


Het vastleggen van dergelijke toegestane bijvangsten van de Unie voor diepzeehaaien in wateren van de Unie en internationale wateren van ICES deelgebieden V, VI, VII, VIII en IX, wateren van de Unie en internationale wateren van ICES-deelgebieden en in wateren van de Unie van Cecaf 34.1.1, 34.1.2 en 34.2 laat het beginsel van de relatieve stabiliteit wat betreft diepzeehaaien in die gebieden onverlet.

Autoriser ainsi des prises accessoires de l'Union pour les requins des grands fonds dans les eaux de l'Union et les eaux internationales des sous-zones CIEM V, VI, VII, VIII et IX, dans les eaux de l'Union et les eaux internationales de la sous-zone CIEM X ainsi que dans les eaux de l'Union des zones Copace 34.1.1, 34.1.2 et 34.2 est sans préjudice du principe de la relative stabilité du stock de requins des grands fonds dans ces zones.


1. Het is verboden roodbaarzen te vangen in de internationale wateren van ICES-deelgebied V en in de EU-wateren van de ICES-deelgebieden XII en XIV behalve jaarlijks van 11 mei tot en met 31 december en uitsluitend in het gebied dat worden ingesloten door de loxodromen die achtereenvolgens de punten met de volgende coördinaten met elkaar verbinden, gemeten volgens het WGS84-systeem („ het beschermingsgebied voor roodbaarzen”):

1. Il est interdit d'effectuer des captures de sébaste de l'Atlantique dans les eaux internationales de la sous-zone CIEM V et dans les eaux de l'Union faisant partie des sous-zones CIEM XII et XIV, sauf du 10 mai au 31 décembre de chaque année et uniquement dans la zone délimitée par des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le système WGS84 (ci-après dénommée “zone de conservation du sébaste de l'Atlantique”):


1. In afwijking van artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 494/2002 van de Commissie van 19 maart 2002 tot vaststelling van aanvullende technische maatregelen voor het herstel van het heekbestand in de ICES-deelgebieden III, IV, V, VI en VII en in de ICES-sectoren VIIIa, b, d, e van de Commissie mag in het in artikel 5, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 494/2002 omschreven gebied worden gevist met sleepnetten, Deense zegennetten en soortgelijk vistuig, met uitzondering van boomkorren, met een maaswijdte van 70-99 mm als het vistuig is voorzien van een paneel met vierkante mazen overeenkomstig bijlage XIV ter.

1. Par dérogation à l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 494/2002 de la Commission du 19 mars 2002 instituant des mesures techniques supplémentaires visant à reconstituer le stock de merlu dans les sous-zones CIEM III, IV, V, VI et VII et les divisions CIEM VIII a, b, d et e**, il est permis de pêcher avec des chaluts, des sennes danoises et des engins similaires, excepté les chaluts à perche, d'un maillage compris entre 70 et 99 mm dans la zone définie à l'article 5, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 494/2002 si l'engin est muni d'un panneau à mailles carrées conformément à l'annexe XIV ter .


De visserijmogelijkheden voor grenadiervis in ICES-sector V b en de ICES-deelgebieden VI en VII (communautaire wateren en internationale wateren) worden na een berekeningsfout opnieuw vastgesteld.

Les possibilités de pêche pour le grenadier de roche dans la division CIEM V b et les sous-zones VI et VII (eaux communautaires et eaux internationales) sont modifiées suite à une erreur de calcul.


Behalve voor de controle op de visserij op witte tonijn kan de inspectie volgens de Lid-Staten en de Commisssie ook worden gebruikt voor aanvullende controles en voor het volgen van vangsten en aanlandingen van andere soorten in de ICES- sectoren VII en VIII. Deze kwesties zullen in een komende vergadering verder worden onderzocht.

En plus du contrôle de la pêche au germon, les Etats membres et la Commission ont estimé que le programme d'inspection prévu pouvait être mis à profit pour effectuer un contrôle supplémentaire et surveiller les captures et les débarquements d'autres espèces dans les sous-zones CIEM VII et VIII. Ces questions seront réexaminées lors d'une réunion à prévoir prochainement.


De Noorse vangstquota zijn als volgt gewijzigd : Schol : 1.210 ton in deelgebied/sector ICES IV Blauwe wijting : 259.000 ton in deelgebieden/sectoren ICES II, IVA, VIa, VIb, VII Haring : 45.240 ton in deelgebieden/sectoren ICES IVa, b. Antarctische wateren De Raad heeft een verordening aangenomen houdende bepaalde instandhoudings- en toezichtsmaatregelen van toepassing op de visserij in de Antarctische wateren.

Les quotas de captures de la Norvège ont été modifiés comme suit : Plie : 1 210 tonnes dans la zone CIEM IV Merlan poutassou :259 000 tonnes dans les zones CIEM II, IVa, VIa, VIb, VII Hareng : 45 240 tonnes dans les zones CIEM IVa, b. Antarctique Le Conseil a adopté un règlement fixant certaines mesures de conservation et de contrôle applicables aux activités de pêche dans l'Antarctique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ices-deelgebieden vii behalve' ->

Date index: 2022-11-14
w