Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Obligaties van eenzelfde lening
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Traduction de «idem eenzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige


luchthavens bij eenzelfde plaats

aéroports desservant la même ville


obligaties van eenzelfde lening

obligation d'un même emprunt | titres de créance de même rang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belastingsprincipe " non bis in idem " (eenzelfde materie mag geen twee keer belast worden) is een belangrijk fiscaal rechtsprincipe.

Le principe fiscal «non bis in idem» (une même matière ne peut être imposée deux fois) est un principe essentiel du droit fiscal.


Het uitgangspunt is het fiscale beginsel « non bis in idem » (eenzelfde winst mag niet tweemaal worden belast).

Ces deux mesures se basent sur le principe fiscal « non bis in idem » (le même bénéfice ne peut pas être taxé deux fois).


Het uitgangspunt is het fiscale beginsel « non bis in idem » (eenzelfde winst mag niet tweemaal worden belast).

Ces deux mesures se basent sur le principe fiscal « non bis in idem » (le même bénéfice ne peut pas être taxé deux fois).


2) Welke overheid die belast, heeft voorrang in het geval het " non bis in idem " principe wordt overschreden en eenzelfde belastbare materie dus twee keer wordt belast ?

2) Si le principe «non bis in idem» est violé et qu'une même matière imposable est imposée deux fois, laquelle des autorités taxatrices a la priorité?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Graag ontvang ik van de geachte minister een overzicht van alle belastingen die eenzelfde materie belasten en dus in strijd zijn met het " non bis in idem " principe.

3) J'aimerais obtenir du ministre un aperçu de tous les impôts frappant une même matière et donc contraires au principe «non bis in idem».


Ik heb geen weet van veroordelingen vanuit Brugge of Halle. 3. De Nederlandse Raad van State heeft zich uitgesproken tegen de administratieve oplegging van het alcoholslot, omdat er geen enkele individuele afweging mogelijk was en er daarenboven twee straffen (strafrechtelijk en administratief) worden opgelegd voor eenzelfde feit - hetgeen indruist tegen het principe "Non bis in idem".

Je n'ai pas connaissance de condamnations à Bruges ou Hal. 3. Le Conseil d'État néerlandais s'est prononcé contre la sanction administrative visant l'éthylotest antidémarrage car il n'y avait pas la moindre possibilité d'évaluation individuelle et qu'en outre, deux peines (pénale et administrative) sont établies pour le même fait - ce qui est contraire au principe "Non bis in idem".


Een tuchtschorsing en een inhouding van wedde voor dezelfde feiten is een schending van het beginsel waarbij men geen twee sancties mag uitspreken voor eenzelfde tuchtrechtelijke inbreuk (non bis in idem).

Infliger une suspension disciplinaire et une retenue de traitement pour les mêmes faits, c'est une violation du principe selon lequel on ne peut prononcer deux sanctions pour une même infraction disciplinaire (non bis in idem).


Een tuchtschorsing en een inhouding van wedde voor dezelfde feiten is een schending van het beginsel waarbij men geen twee sancties mag uitspreken voor eenzelfde tuchtrechtelijke inbreuk (non bis in idem).

Infliger une suspension disciplinaire et une retenue de traitement pour les mêmes faits, c'est une violation du principe selon lequel on ne peut prononcer deux sanctions pour une même infraction disciplinaire (non bis in idem).


Maar het is zeer de vraag of Lidstaten (zoals België) waarvan het kartelverbod vrijwel gelijkluidend is als artikel 81 van het Verdrag, betreffende eenzelfde praktijk of overeenkomst, een nieuwe procedure kunnen opstarten in het licht van de non bis in idem regel die is neergelegd in artikel 50 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

On peut dès lors se demander si les États membres (comme la Belgique) dont l’interdiction d’entente est assez similaire à l’article 81 du Traité, concernant une même pratique ou un même accord, peuvent lancer une nouvelle procédure à la lumière de la règle non bis in idem énoncée à l’article 50 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


29. Indien de feiten zowel een strafrechtelijke als een administratieve inbreuk vormen (samenloop van overtreding), dient men het principe « non bis in idem » te respecteren, dit wil zeggen dat men dient te vermijden dat twee sancties voor eenzelfde overtreding worden opgelegd.

29. Lorsque le fait est susceptible de constituer à la fois une infraction pénale et une infraction administrative (cas du concours d'infraction), il faudra veiller à respecter le principe « non bis in idem » c'est-à-dire éviter que deux sanctions soient imposées pour un même fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idem eenzelfde' ->

Date index: 2021-04-07
w