Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idem-beginsel verhindert immers » (Néerlandais → Français) :

Het non bis in idem -beginsel verhindert immers dat dezelfde persoon voor dezelfde feiten een dubbele bestraffing zou moeten ondergaan van sancties die een strafrechtelijk karakter hebben in de zin van artikel 6 van het EVRM.

Le principe « non bis in idem » empêche en effet que la même personne se voie infliger deux fois pour les mêmes faits une sanction qui revêt un caractère pénal au sens de l'article 6 de la CEDH.


Het non bis in idem-beginsel verhindert immers dat dezelfde persoon voor dezelfde feiten een dubbele bestraffing zou moeten ondergaan van sancties die een strafrechtelijk karakter hebben in de zin van artikel 6 van het EVRM.

Conformément au principe non bis in idem, nul ne peut en effet subir doublement des sanctions qui ont un caractère pénal au sens de l'article 6 de la CEDH pour les mêmes faits.


Gelet op het non bis in idem -beginsel blijft de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling immers gelden.

Vu le principe non bis in idem , la décision de renvoi de la chambre des mises en accusation reste en effet valable.


Algemeen wordt immers aanvaard dat het non bis in idem-beginsel ook een onderdeel uitmaakt van het recht op een eerlijk proces zoals gewaarborgd door artikel 6 van het EVRM.

Il est en effet universellement admis que le principe « non bis in idem » fait partie intégrante du droit à un procès équitable, qui est garanti par l'article 6 de la CEDH.


Gelet op het non bis in idem -beginsel blijft de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling immers gelden.

Vu le principe non bis in idem , la décision de renvoi de la chambre des mises en accusation reste en effet valable.


Niets zou immers kunnen verantwoorden dat een categorie van personen de toepassing van het beginsel non bis in idem wordt geweigerd, terwijl de voorwaarden voor die toepassing zijn vervuld.

Rien ne pourrait en effet justifier qu'une catégorie de personnes se voie refuser l'application du principe non bis in idem alors que les conditions de cette application sont réunies.


Het opleggen, bij een definitieve beslissing, van een geldboete of van een belastingverhoging die, zoals te dezen, een strafrechtelijk karakter vertonen, moet immers noodzakelijk, wegens het beginsel non bis in idem, leiden tot de uitdoving van de daaruit voortvloeiende vervolgingen tegen dezelfde persoon voor feiten die in wezen identiek zijn.

En effet, l'infliction, par une décision définitive, d'une amende ou d'un accroissement d'impôt présentant, comme en l'espèce, un caractère pénal doit nécessairement, en raison du principe non bis in idem, conduire à l'extinction des poursuites subséquentes dirigées contre la même personne et à propos de faits qui sont en substance identiques.


Niets zou immers kunnen verantwoorden dat een categorie van personen de toepassing van het beginsel non bis in idem wordt geweigerd, terwijl de voorwaarden voor die toepassing zijn vervuld.

Rien ne pourrait en effet justifier qu'une catégorie de personnes se voie refuser l'application du principe non bis in idem alors que les conditions de cette application sont réunies.


Immers, gelet op het strafkarakter van de administratieve B.T.W.-boeten vallen zij onder de toepassing van het non bis in idem-beginsel waarin artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten voorziet.

En effet, compte tenu du caractère pénal des amendes fiscales de T.V. A., elles tombent dans le champ d'application du principe non bis in idem prévu à l'article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


De Raad van State heeft immers herhaaldelijk voor personeelsleden van de openbare diensten geoordeeld dat het beginsel « non bis in idem » niet van toepassing was op de cumulatie van disciplinaire sancties en ordemaatregelen.

En effet, le Conseil d'Etat a jugé à plusieurs reprises pour des agents de la fonction publique que le principe « non bis in idem » ne s'appliquait pas au cumul de sanctions disciplinaires et de mesures d'ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idem-beginsel verhindert immers' ->

Date index: 2021-01-02
w