Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht tussen personen
IPM-identificatie
Identificatie van een interpersoonlijk bericht
Interpersoonlijk bericht
Tussenpersoonlijke-berichtenidentificator

Traduction de «identificatie van een interpersoonlijk bericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identificatie van een interpersoonlijk bericht | IPM-identificatie | tussenpersoonlijke-berichtenidentificator

identificateur de message de personne à personne | identificateur de message interpersonnel | identificateur de message IP | identificateur d'IPM


bericht tussen personen | interpersoonlijk bericht

message de personne à personne | message interpersonnel | message IP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Wanneer uit de identificatie blijkt dat de te betekenen akte niet voor de geïdentificeerde persoon is bestemd, wordt de geadresseerde hiervan op de hoogte gebracht door volgend bericht : "Na uw identificatie is gebleken dat de akte die door de gerechtsdeurwaarder moet worden betekend niet voor u bestemd is.

Art. 6. Lorsqu'il apparaît, lors de l'identification, que l'acte à signifier n'est pas destiné à la personne identifiée, le destinataire en est informé par le message suivant : « Après votre identification, il est apparu que l'acte qui doit être signifié par l'huissier de justice ne vous est pas destiné.


Art. 7. De betekening op elektronische wijze kan slechts dan plaatsvinden wanneer de geadresseerde zich na zijn identificatie en authenticatie, zoals bedoeld in artikel 3, akkoord heeft verklaard met volgend bericht :

Art. 7. La signification par voie électronique ne peut avoir lieu que lorsque le destinataire, après son identification et authentification, conformément à l'article 3, a déclaré être d'accord avec le message suivant :


Zijn opgenomen in dit bericht van ontvangst: 1° de datum en uur van ontvangst; 2° een transactienummer voor identificatie van de uitgevoerde operatie; 3° in geval van een geslaagde verzending, de inhoud van het afschrift; 4° in geval van een mislukte verzending, de reden voor de mislukking.

Cet accusé de réception mentionne : 1° la date et l'heure de réception; 2° un numéro de transaction pour l'identification de l'opération effectuée; 3° en cas d'envoi réussi, le contenu de la copie; 4° en cas d'échec de l'envoi, la raison de l'échec.


Zij vindt plaats door het verzenden van een bericht via de Kruispuntbank Sociale Zekerheid (KBZ) (alle garanties worden uiteraard in acht genomen : een elektronische handtekening, een identificatie waarbij alleen de gemachtigde personen toegang hebben tot de middelen waarmee de handtekening is gecreëerd, enz.) of via elk ander middel waarbij het bericht kan getekend worden en de verzenddatum vaststaat indien het niet via de KBZ kan gebeuren (in dat laatste geval bepaalt de tekst (§ 9) dat het bericht overeenkomstig het model van de mi ...[+++]

Celle-ci a lieu via l'expédition d'un avis par le biais de la Banque carrefour de la sécurité sociale (BCSS) (toutes les garanties sont évidemment prévues: signature électronique; identification de manière à ce que seules les personnes habilitées aient accès aux moyens avec lesquels la signature est créée, et c.) ou par tout autre moyen permettant de signer l'avis et de conférer date certaine à son envoi s'il ne peut être effectué via la BCSS (dans ce dernier cas, le texte prévoit (§ 9) que l'avis est établi conformément au modèle arrêté par le ministre des Affaires sociales ou son délégué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. Wanneer de summiere aangifte van uitgang wordt ingediend door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen het douanegrondgebied van de Gemeenschap verlaten, dient deze exploitant binnen de in artikel 186, eerste alinea, onder c) genoemde termijnen bij het bevoegde douanekantoor een bericht van vertrek in in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp ...[+++]

3 bis. Lorsque la déclaration sommaire de sortie est déposée par une personne autre que l'exploitant du moyen de transport par lequel les marchandises quittent le territoire douanier de la Communauté, cet exploitant doit, dans le délai visé à l'article 186, point c), déposer auprès du bureau de douane compétent, un avis de départ sous forme de manifeste, bordereau d'expédition ou liste de chargement, reprenant les énonciations nécessaires pour l'identification de toutes les marchandises transportées devant faire l'objet d'une déclarat ...[+++]


3 bis. Wanneer de summiere aangifte van uitgang wordt ingediend door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen het douanegrondgebied van de Gemeenschap verlaten, dient deze exploitant binnen de in artikel 186, eerste alinea, onder c) genoemde termijnen bij het bevoegde douanekantoor een bericht van vertrek in in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp ...[+++]

3 bis. Lorsque la déclaration sommaire de sortie est déposée par une personne autre que l'exploitant du moyen de transport par lequel les marchandises quittent le territoire douanier de la Communauté, cet exploitant doit, dans le délai visé à l'article 186, point c), déposer auprès du bureau de douane compétent, un avis de départ sous forme de manifeste, bordereau d'expédition ou liste de chargement, reprenant les énonciations nécessaires pour l'identification de toutes les marchandises transportées devant faire l'objet d'une déclarat ...[+++]


4 bis. Wanneer de summiere aangifte van invoer wordt afgegeven door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen op het douanegrondgebied van de Gemeenschap worden binnengebracht, dient deze exploitant bij het bevoegde douanekantoor een bericht van aankomst in in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp moeten zijn van ...[+++]

4 bis. Lorsque la déclaration sommaire d'importation est déposée par une personne autre que l'exploitant du moyen de transport par lequel les marchandises sont introduites sur le territoire douanier de la Communauté, cet exploitant doit déposer auprès du bureau de douane compétent un avis d'arrivée sous forme de manifeste, bordereau d'expédition ou liste de chargement, reprenant les énonciations nécessaires pour l'identification de toutes les marchandises transportées devant faire l'objet d'une déclaration sommaire d'entrée.


Art. 58. § 1. De gemotiveerde aanvraag tot schrapping van een specialiteit uit de lijst, waarbij de specialiteit(sverpakkingen) verder word(t)(en) gecommercialiseerd, wordt door de aanvrager gericht aan het secretariaat van de Commissie met een ter post aangetekende zending met bericht van ontvangst, waarbij de identificatie van de specialiteit duidelijk wordt vermeld.

Art. 58. § 1. La demande motivée de suppression d'une spécialité de la liste, alors que la spécialité pharmaceutique ou les conditionnements continue(nt) d'être commercialisé(e)(s), est adressée par le demandeur au secrétariat de la Commission au moyen d'un envoi recommandé à la poste, avec accusé de réception mentionnant clairement l'identification de la spécialité.


« Om toegelaten te worden tot het schriftelijk gedeelte van de bekwaamheidsproef voor de bevordering tot weddeschaal 2D in de graad van gerechtelijk afdelingsinspecteur, laboratoriumafdelingsinspecteur, afdelingsinspecteur-elektrotechnicus of afdelingsinspecteur voor gerechtelijke identificatie, moet de gegadigde op de datum vermeld in het in artikel 4, eerste lid bedoelde bericht, gerechtelijk agent zijn en een totale graadanciënniteit van ten minste elf jaar hebben in de gra ...[+++]

« Pour être admis à la partie écrite de l'épreuve de capacité pour la promotion à l'échelle de traitement 2D au grade d'inspecteur judiciaire divisionnaire, d'inspecteur divisionnaire de laboratoire, d'inspecteur-électrotechnicien divisionnaire ou d'inspecteur divisionnaire d'identification judiciaire, le candidat doit, à la date mentionnée dans l'avis, visé à l'article 4, alinéa 1, être agent judiciaire et compter une ancienneté de grade totale de onze ans au moins dans les grades de sa carrière d'agent judiciaire.


De aanvaarding van de met behulp van EDI ingediende aangifte voor douanevervoer wordt de aangever meegedeeld door middel van een antwoordbericht, waarin ten minste de identificatie van het ontvangen bericht en/of het registratienummer van de aangifte voor douanevervoer, alsmede de datum van aanvaarding zijn vermeld.

L'acceptation de la déclaration de transit faite par EDI est communiquée au principal obligé au moyen d'un message réponse comportant au moins l'identification du message reçu et/ou le numéro d'enregistrement de la déclaration de transit ainsi que la date d'acceptation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identificatie van een interpersoonlijk bericht' ->

Date index: 2024-08-21
w