Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand van de identiteitskaarten

Traduction de «identiteitskaarten schrijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestand van de identiteitskaarten

fichier des cartes d'identité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het advies van 12 maart 1997 bij een voorstel van decreet houdende het taalgebruik op de identiteitskaarten schrijft de Raad van State echter dat het arrest van 6 november 1996 « geen rekening (heeft) gehouden met de hypothese dat de taalwetgeving zelf gewijzigd zou worden, en zich dus ook niet, zelfs niet impliciet, (heeft) uitgesproken over de vraag welke overheid daarvoor bevoegd zou zijn » (zie Gedr. St. , Senaat, nr. 1-571/5, 1996-1997, blz. 21, noot nr. 3).

Dans son avis du 12 mars 1997 relatif à une proposition de décret réglant l'emploi des langues sur les cartes d'identité, le Conseil d'État écrit toutefois que l'arrêt du 6 novembre 1996 « n'a pas tenu compte de l'hypothèse où la législation linguistique elle-même serait modifiée et qu'il ne s'est donc pas prononcé non plus, fût-ce implicitement, sur la question de savoir quelle serait l'autorité compétente pour ce faire » (traduction) (do c. Sénat, nº 1-571/5, 1996-1997, p. 21, note nº 3).


In het advies van 12 maart 1997 bij een voorstel van decreet houdende het taalgebruik op de identiteitskaarten schrijft de Raad van State echter dat het arrest van 6 november 1996 « geen rekening (heeft) gehouden met de hypothese dat de taalwetgeving zelf gewijzigd zou worden, en zich dus ook niet, zelfs niet impliciet, (heeft) uitgesproken over de vraag welke overheid daarvoor bevoegd zou zijn » (zie Gedr. St., Senaat, nr. 1-571/5, 1996-1997, blz. 21, noot nr. 3).

Dans son avis du 12 mars 1997 relatif à une proposition de décret réglant l'emploi des langues sur les cartes d'identité, le Conseil d'État écrit toutefois que l'arrêt du 6 novembre 1996 « n'a pas tenu compte de l'hypothèse où la législation linguistique elle-même serait modifiée et qu'il ne s'est donc pas prononcé non plus, fût-ce implicitement, sur la question de savoir quelle serait l'autorité compétente pour ce faire » (traduction) (doc. Sénat, nº 1-571/5, 1996-1997, p. 21, note nº 3).


Artikel 7, 1, tweede lid en 4 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, tot uitvoering van de artikelen 1, 3 en 5 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, schrijft de verplichte aangifte van de overbrenging van de hoofdverblijfplaats binnen dezelfde gemeente voor.

L'article 7, 1er, alinéa 2 et 4 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992, portant exécution des articles 1, 3 et 5 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population prévoit l'obligation de déclaration de transfert de résidence principale au sein de la même commune.




D'autres ont cherché : bestand van de identiteitskaarten     identiteitskaarten schrijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identiteitskaarten schrijft' ->

Date index: 2022-01-31
w