Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval iets » (Néerlandais → Français) :

In ieder geval is dit iets waarmee rekening moet worden gehouden bij de analyse van de opkomst van de Unie-burgers in de lidstaat van verblijf.

Quoi qu'il en soit, il s'agit d'un élément additionnel à tenir en compte quand on analyse le taux de participation des citoyens dans l'État membre de résidence.


Het is niet alleen een kwestie van erkenning dat Egypte in ieder geval iets heeft ondernomen, wij verzoeken dit land snel en onmiddellijk in te grijpen om de gijzelaars te bevrijden, waarbij het wordt opgeroepen geen dodelijk geweld te gebruiken tegen mensen die de Sinaï oversteken.

Il ne suffit pas de reconnaître que l’Égypte a effectivement fait quelque chose, encore faut-il lui demander d’intervenir rapidement et immédiatement pour que soient libérés ces otages, et exhorter le pays à ne jamais avoir recours à une force mortelle pour repousser les personnes qui traversent le Sinaï.


Dit is in ieder geval iets waar de Commissie mee te maken heeft.

C’est une question qui devrait toucher la Commission.


De bescheiden of vage voorstellen van de tekst zijn ontoereikend en niet geheel bevredigend, maar het is in ieder geval iets.

Les timides ou vagues propositions du texte ne sont ni suffisantes, ni totalement satisfaisantes, mais elles ont au moins le mérite d’exister.


Er is in ieder geval iets gedaan, waarschijnlijk niet genoeg, maar in een krappe begrotingscontext moeten we roeien met de riemen die we hebben.

Un effort a été consenti, insuffisant sans doute, mais obtenu dans un contexte budgétaire contraint auquel nous devons nous soumettre.


Door middel van een combinatie van ontheffingen voor kleinere spelers en flexibiliteit voor lidstaten inzake elektronisch geld en andere nieuwe betaalmiddelen, zoals de chipknip, is er, tot op zekere hoogte, in ieder geval iets gedaan aan de belemmeringen voor de markttoegang en voor innovatie.

Dans une certaine mesure du moins, elle remédie au problème des obstacles à l’entrée et des freins à l’innovation, moyennant une combinaison de dispenses pour les petits opérateurs et d’une marge de flexibilité pour les États membres en matière de monnaie électronique et autres nouveaux moyens de paiement, comme le porte-monnaie électronique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Het onderhavige geval is iets anders in die zin dat het niet rechtstreeks samenhangt met de rentabiliteit van iedere luchtlijn voor de vervoerder, Ryanair, maar met het gebrek aan bekendheid en aantrekkelijkheid van de luchthaven die als steunpunt dient aan het einde van deze lijnen, namelijk Charleroi.

Le cas présent est un peu différent en ce qu'il n'est pas directement lié à la profitabilité de chaque ligne aérienne pour le transporteur, Ryanair, mais au manque de notoriété et d'attractivité de l'aéroport servant de support à une extrémité de ces lignes, c'est-à-dire Charleroi.


In ieder geval is dit iets waarmee rekening moet worden gehouden bij de analyse van de opkomst van de Unie-burgers in de lidstaat van verblijf.

Quoi qu'il en soit, il s'agit d'un élément additionnel à tenir en compte quand on analyse le taux de participation des citoyens dans l'État membre de résidence.


Er moet in ieder geval iets gebeuren. Als de aanwezigheid van België noodzakelijk is om beweging te krijgen in de intenties van de andere Europese landen, dan kunnen we niet aan de kant blijven staan.

Si la présence de la Belgique est nécessaire pour faire évoluer les intentions des autres pays européens, nous ne pouvons rester sans rien faire.




D'autres ont cherché : ieder     ieder geval     dit iets     egypte in ieder geval iets     ieder geval iets     meer     gevolgen     rentabiliteit van iedere     onderhavige geval     geval is iets     in ieder geval iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval iets' ->

Date index: 2021-11-15
w