Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval vele " (Nederlands → Frans) :

Zowel de verordening inzake meststoffen als de richtlijn betreffende zuiveringsslib zijn oud en dienen spoedig te worden herzien, maar cadmium blijft in ieder geval aanwezig in vele andere vormen en stoffen waaraan mensen momenteel worden blootgesteld, naast de batterijen in draadloos elektrisch gereedschap (zoals pigmenten, galvanisering, halfgeleiders en fotovoltaïsche cellen, meststoffen en geneesmiddelen).

Tant le règlement relatif aux engrais que la directive concernant les boues d'épuration sont anciens et devraient être révisés prochainement, mais le cadmium est de toute manière présent sous bien d'autres formes et dans bien d'autres substances auxquelles les êtres humains restent actuellement exposés, outre les piles des outils électriques sans fil (comme les pigments, les dépôts électrolytiques, les semi-conducteurs et les cellules photovoltaïques, les engrais et les produits pharmaceutiques).


Het bereiken van vrede op de Balkan, het voorportaal van de EU, is in ieder geval vele malen belangrijker dan de toetreding van Turkije, die door velen wordt bepleit.

Quoi qu’il en soit, la paix dans les Balkans, qui sont à la porte de l’UE, est devenue bien plus importante que l’adhésion de la Turquie, que beaucoup défendent avec âpreté.


Ik vind het in ieder geval vele malen beter dan de huidige trend van protectionisme en de onderlinge concurrentie tussen de lidstaten. Want als wij als Europa iets willen betekenen in de wereldeconomie, dan moeten we juist zorgen dat we een sterke, open interne markt hebben, waarbij we ons bovendien concentreren op zaken die voor de toekomst van belang zijn, d.w.z. energie, innovatie en duurzame ontwikkeling. Daarin moeten we koploper van de wereld worden.

Je crois en effet que cette option est de loin préférable à la tendance actuelle au protectionnisme observée dans nombre d’États membres, qui se livrent une concurrence nuisible. Si l’Europe veut compter dans l’économie mondiale, nous devons disposer d’un marché intérieur fort et ouvert, à l’intérieur duquel nous pourrons nous concentrer sur les domaines qui sont désormais les plus importants, à savoir l’énergie, l’innovation et le développement durable.


Ik vind het in ieder geval vele malen beter dan de huidige trend van protectionisme en de onderlinge concurrentie tussen de lidstaten. Want als wij als Europa iets willen betekenen in de wereldeconomie, dan moeten we juist zorgen dat we een sterke, open interne markt hebben, waarbij we ons bovendien concentreren op zaken die voor de toekomst van belang zijn, d.w.z. energie, innovatie en duurzame ontwikkeling. Daarin moeten we koploper van de wereld worden.

Je crois en effet que cette option est de loin préférable à la tendance actuelle au protectionnisme observée dans nombre d’États membres, qui se livrent une concurrence nuisible. Si l’Europe veut compter dans l’économie mondiale, nous devons disposer d’un marché intérieur fort et ouvert, à l’intérieur duquel nous pourrons nous concentrer sur les domaines qui sont désormais les plus importants, à savoir l’énergie, l’innovation et le développement durable.


127. maakt zich zorgen over de vele schendingen van de rechten van meisjes met een migrantenachtergrond; dringt er bij de lidstaten op aan het dragen van hoofddoeken en hijabs in ieder geval op de lagere school te verbieden, zodat het recht om kind te zijn steviger wordt verankerd en meisjes als ze ouder zijn zonder dwang hun eigen keuze kunnen maken;

127. se déclare préoccupé par les diverses violations des droits de l'homme subies par les jeunes filles d'origine immigrée; recommande fortement aux États membres d'interdire le port du foulard et du hidjab au minimum à l'école élémentaire, afin de consacrer plus fortement le droit à être un enfant et de garantir ultérieurement une liberté de choix réelle et non forcée;


In ieder geval moeten wij vaststellen dat er vele politici en vertegenwoordigers van sociale organisaties op dit moment niet goed weten waar ze aan toe zijn.

Quoi qu'il en soit, nous devons constater que de nombreux responsables politiques et représentants d'organisations sociales ne savent pas très bien ce qu'il en est à l'heure actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : blijft in ieder     ieder geval     aanwezig in vele     ieder geval vele     in ieder geval vele     hijabs in ieder     over de vele     ieder     er vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval vele' ->

Date index: 2022-08-14
w