Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval verder mag lopen " (Nederlands → Frans) :

Dit vergt in ieder geval verdere inspanningen op het vlak van investeringen, ondermeer door het aankopen van nog meer pretesten en het moderniseren van de ademtest- en analysetoestellen.

En tout cas, des efforts supplémentaires s'imposent sur le plan des investissements, entre autres, par l'acquisition de pré-tests supplémentaires et la modernisation des appareils de test de l'haleine et des appareils de l'analyse de l'haleine.


De liberalisering van de financiële sector, met versterking van de regulering en het toezichtkader, moet er in ieder geval verder gezet worden.

La libéralisation du secteur financier, accompagnée d'un renforcement de la régulation et du cadre de surveillance, doit en tout cas être poursuivie.


Sommige lidstaten beschikken al over hun eigen traceringssysteem. Het eventuele nieuwe EU-brede systeem zou die systemen aan elkaar moeten koppelen en mag in ieder geval niet worden gebruikt om bezuinigingsmaatregelen in de lesprogramma’s van menswetenschappen en de sociale wetenschappen te rechtvaardigen.

Certains États membres disposent déjà de leur propre système de suivi, de sorte que le nouveau système qui pourrait être mis en place à l’échelle de l’Union européenne devrait les unir et il convient, dans tous les cas, d’éviter de l’utiliser comme prétexte pour justifier les mesures d’austérité dans les programmes d’études en sciences sociales et humaines.


In ieder geval mag de vatting niet langer duren dan twee uren, in het in 2°, a) bedoelde geval en dertig minuten in het in 2°, b) bedoelde geval, onverminderd artikel 34, § 4, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.

En tout cas, la rétention ne peut pas durer plus de deux heures dans le cas visé au 2°, a) et trente minutes dans le cas visé au 2°, b), sans préjudice de l'article 34, § 4 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


Verder mag vrijheidsbeneming niet als straf in een strafprocedure worden opgelegd tenzij het kind op zodanige wijze is bijgestaan door een advocaat dat het zijn rechten van verdediging doeltreffend heeft kunnen uitoefenen en, in ieder geval, tijdens de behandeling van zijn zaak voor een rechtbank.

En outre, la privation de liberté ne devrait pas être imposée au titre d'une condamnation pénale, sauf si l'enfant a bénéficié de l'assistance d'un avocat d'une manière qui lui a permis d'exercer effectivement les droits de la défense dont il bénéficie et, en tout état de cause, au cours des audiences de jugement devant une juridiction.


Ik kan in ieder geval wijzen op het Koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister dat in zijn artikelen 6 en 7 bepaalt dat geen enkele lijst van personen ingeschreven in de bevolkingsregisters aan derden mag worden verstrekt.

Je peux en tous les cas renvoyer à l'arrêté royal du 16 juillet 1992 royal relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population et dans le registre des étrangers, qui dispose en ses articles 6 et 7 qu'aucune liste de personnes inscrites aux registres ne peut être communiquée à des tiers.


We beschikken in ieder geval over de nodige multidisciplinaire overlegorganen om dit verder te bekijken.

Nous disposons en tout cas des organes de concertation pluridisciplinaires nécessaires pour examiner cette question de manière plus détaillée.


In kader van de opvolging en verdere uitwerking van het Meerjarenplan internering zijn er in ieder geval reeds overlegstructuren, zoals aangehaald.

Dans le cadre du suivi et de la poursuite de l'élaboration du plan pluriannuel d'internement, il existe en tout cas déjà des structures de concertation, comme indiqué.


Het essentiële doel dat aan de rechtsvoorschriften voor een SE ten grondslag ligt, vergt in ieder geval, zonder vooruit te lopen op eventuele toekomstige economische eisen, dat een SE kan worden opgericht zowel teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen de mogelijkheid te bieden tot fusie over te gaan of een holdingvennootschap op te richten, als teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen en andere rechtspersonen die een economische activiteit uitoefenen, de mogel ...[+++]

L'objectif essentiel poursuivi par le régime juridique régissant la SE exige, au minimum, sans préjudice des nécessités économiques qui pourraient apparaître à l'avenir, qu'une SE puisse être constituée aussi bien pour permettre à des sociétés d'États membres différents de fusionner ou de créer une société holding que pour donner la possibilité à des sociétés et à d'autres personnes morales exerçant une activité économique et relevant du droit d'États membres différents de créer des filiales communes.


Het essentiële doel dat aan de rechtsvoorschriften voor een SE ten grondslag ligt, vergt in ieder geval, zonder vooruit te lopen op eventuele toekomstige economische eisen, dat een SE kan worden opgericht zowel teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen de mogelijkheid te bieden tot fusie over te gaan of een holdingvennootschap op te richten, als teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen en andere rechtspersonen die een economische activiteit uitoefenen, de mogel ...[+++]

L'objectif essentiel poursuivi par le régime juridique régissant la SE exige, au minimum, sans préjudice des nécessités économiques qui pourraient apparaître à l'avenir, qu'une SE puisse être constituée aussi bien pour permettre à des sociétés d'États membres différents de fusionner ou de créer une société holding que pour donner la possibilité à des sociétés et à d'autres personnes morales exerçant une activité économique et relevant du droit d'États membres différents de créer des filiales communes.




Anderen hebben gezocht naar : vergt in ieder     ieder geval     ieder geval verdere     door het aankopen     ieder     ieder geval verder     verder gezet worden     in ieder     aan elkaar moeten     verder     strafprocedure worden     derden mag worden     beschikken in ieder     dit verder     opvolging en verdere     vooruit te lopen     ieder geval verder mag lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval verder mag lopen' ->

Date index: 2022-02-24
w