Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval voorlopig " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 92 van het Statuut wordt een voorlopig aangehouden persoon in ieder geval in vrijheid gesteld indien de centrale autoriteit het verzoek tot aanhouding en overdracht en de stukken tot staving bedoeld in artikel 91 van het Statuut niet heeft ontvangen binnen drie maanden te rekenen vanaf de datum van de voorlopige aanhouding.

Conformément à l'article 92 du Statut, une personne provisoirement arrêtée est dans tous les cas remise en liberté si l'autorité centrale n'a pas reçu la demande d'arrestation et de remise et les pièces justificatives visées à l'article 91 du Statut dans le délai de trois mois à compter de la date de l'arrestation provisoire.


In ieder geval hoort artikel 177, dat betrekking heeft op het beslag op onroerend goed, niet thuis in onderafdeling 9, die handelt over de voorlopige maatregelen ten aanzien van rechtspersonen.

En tout état de cause, l'article 177, qui concerne la saisie immobilière, ne peut se trouver dans la sous-section 9 consacrée aux mesures provisoires à l'égard des personnes morales.


Zoals hoger reeds aangehaald is de C-BIM voorlopig gehuisvest in de lokalen van de VSSE, wat in ieder geval op een aanvaardbare wijze moet vergoed worden.

Comme mentionné précédemment, la C-BIM est temporairement hébergée dans les locaux de la VSSE, qui, en toute hypothèse, devrait être remboursée de manière acceptable.


Bij een erg ingewikkeld dossier krijgt de gebruiker in ieder geval een voorlopig antwoord dat de stand van zaken van het dossier uiteenzet en aangeeft binnen welke termijn een antwoord ten gronde verwacht kan worden.

Lorsque la complexité du dossier est grande, l'utilisateur reçoit, en tout état de cause, une réponse d'attente récapitulant l'état d'avancement du dossier et mentionnant un délai indicatif de réponse au fond.


Een vorige spreker is van mening dat het door de minister verworpen amendement in ieder geval op technisch gebied onder de loep zou moeten worden genomen want het is duidelijk dat het opschrift van het ontwerp onjuist is aangezien er nergens sprake is van het Wetboek van strafvordering, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.

Un précédent orateur estime que l'amendement rejeté par le ministre devrait en tout cas retenir l'attention sur le plan technique car il est évident que l'intitulé du projet n'est pas adéquat, puisqu'il n'y est pas question du Code de procédure pénale, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation.


Deze voorstelling geeft met name, in voorkomend geval, een overzicht van de partners met wie de vereniging de verwezenlijking van haar project wil nastreven alsook de beoogde doelstellingen en bereikte resultaten bij het verstrijken van de voorgaande subsidieperiode of, in voorkomend geval, van het voorgaande meerjarenprogramma bij de voltooiing van de opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit; 4° het aantal personen dat door de vereniging met dit doel tewerkgesteld wordt, hun kwalificatieniveau alsook de aard van het werk dat ieder van hen a ...[+++]

Cette présentation reprend notamment, le cas échéant les partenaires avec lesquels l'association entend poursuivre la réalisation de son projet ainsi les objectifs visés et résultats atteints à l'échéance de la précédente période de subsidiation ou, le cas échéant, du précédent programme pluriannuel, dans l'accomplissement des missions visées aux articles 2 et 3 du présent arrêté; 4° le nombre de personne employé par l'association à cette fin, leur qualification ainsi que la nature du travail que chacune est appelée à accomplir à temps plein ou non; 5° un budget prévisionnel de l'année pour laquelle les subsides sont sollicités; 6° la ...[+++]


Als de staat niet in voorlopige inbezitstelling werd gesteld van de nalatenschap waarvan het goed afhangt en de nalatenschap dus nog steeds onbeheerd is, kan de gemeente, zoals iedere belanghebbende, bij de rechtbank binnen een termijn van 3 maanden en 40 dagen na het overlijden de aanstelling vorderen van een voorlopig beheerder of, na deze termijn, van een curator van de onbeheerde nalatenschap (artikels 811 tot 813 Burgerlijk Wetboek). b) In het geval dat de st ...[+++]

Si l'État n'a pas été envoyé en possession provisoire de la succession dont le bien dépend et que la succession est donc toujours vacante, la commune peut, comme toute personne intéressée, solliciter auprès du tribunal la nomination, dans un délai de 3 mois et 40 jours après le décès, d'un administrateur provisoire ou, après ce délai, d'un curateur à succession vacante (articles 811 à 813 Code civil). b) Dans le cas où l'État a été envoyé en possession de la succession, les travaux urgents et frais y afférents seront pris en charge par les Services patrimoniaux au sein de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale.


Ik weet dat zij het Parlement gaat verlaten en dat dit haar laatste verslag was voor ons in het Europees Parlement, in ieder geval voorlopig.

Je sais qu’elle s’apprête à quitter le Parlement et c’était son dernier rapport pour nous, au Parlement européen, du moins pour un petit moment.


Daardoor is – in ieder geval voorlopig – gegarandeerd dat Oostenrijk en Denemarken hun strengere regels kunnen handhaven.

L’Autriche et le Danemark peuvent donc - au moins pour le moment - continuer à appliquer des mesures plus strictes.


Duitsland en Frankrijk hebben in ieder geval voorlopig het politieke pleit in hun voordeel beslecht.

En termes de politique, l’Allemagne et la France sont parvenues à leurs fins, du moins pour le moment.




Anderen hebben gezocht naar : persoon in ieder     ieder geval     wordt een voorlopig     ieder     over de voorlopige     wat in ieder     c-bim voorlopig     gebruiker in ieder     geval een voorlopig     amendement in ieder     betreffende de voorlopige     werk dat ieder     voorkomend geval     voorlopige     zoals iedere     geval     voorlopig     ieder geval voorlopig     hebben in ieder geval voorlopig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval voorlopig' ->

Date index: 2024-02-06
w