Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval wenselijk " (Nederlands → Frans) :

Doordat het moeilijk is het toepassingsgebied van de onderdelen 1º en 2º van artikel 505, eerste lid, van het Strafwetboek van elkaar te onderscheiden, is het bovendien in ieder geval wenselijk dezelfde regeling voor deze beide strafbare feiten van « heling » te hanteren (gesteld dat het mogelijk is ze te onderscheiden).

Par ailleurs, compte tenu de la difficulté de distinguer le champ d'application des 1º et 2º de l'article 505, alinéa 1 , du Code pénal, il est en tout cas souhaitable d'adopter une solution identique pour ces deux infractions de « recel » (à supposer qu'il soit possible de les distinguer).


Men kan zich afvragen of het niet wenselijk is over te gaan tot een globale wettelijke regeling van de opsporingstechnieken, hetgeen in ieder geval noodzakelijk zal zijn voor het verder uitwerken van de wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (wetsontwerp-Franchimont, Stuk Senaat, nr. 1-704).

L'on peut se demander s'il ne serait pas souhaitable de prévoir une réglementation légale globale des techniques de recherche, d'autant plus qu'elle sera nécessaire pour poursuivre l'élaboration de la loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (projet de loi Franchimont, do c. Sénat, nº 1-704).


Het is wenselijk dat de commissie kan beschikken over het advies van de Inspectie van Financiën, daar dit advies in ieder geval zal moeten worden gegeven wanneer het voorstel een ontwerp zal zijn geworden.

En ce qui concerne l'avis de l'Inspection des Finances, il est souhaitable que la commission en dispose, étant entendu que, de toute façon, cet avis devra être donné lorsque la proposition sera devenue projet.


Het is wenselijk dat de commissie kan beschikken over het advies van de Inspectie van Financiën, daar dit advies in ieder geval zal moeten worden gegeven wanneer het voorstel een ontwerp zal zijn geworden.

En ce qui concerne l'avis de l'Inspection des Finances, il est souhaitable que la commission en dispose, étant entendu que, de toute façon, cet avis devra être donné lorsque la proposition sera devenue projet.


Is het niet wenselijk, in afwachting van de regeling van de erfeniskwestie in het voormalige Joegoslavië, de bezetting van de lokalen door één betrokken partij te verhinderen en in ieder geval het aanbrengen van het wapen en van de vlag van een Staat die door ons land niet werd erkend, te verbieden ?

Ne conviendrait-il pas d'empêcher l'occupation par une seule partie concernée des locaux en attendant le règlement de la question de la succession de l'ex-Yougoslavie et, à tout le moins, d'interdire l'affichage des armoiries et du drapeau d'un État qui n'est pas reconnu par notre pays ?


Om deze reden is het wenselijk om voor commerciële transacties voor de levering van goederen of diensten door ondernemingen aan overheidsinstanties specifieke regels in te voeren, die met name moeten voorzien in betalingstermijnen welke doorgaans niet meer dan 30 kalenderdagen bedragen — tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen, en mits een en ander objectief gerechtvaardigd is in het licht van de bijzondere aard of kenmerken van het contract — en in ieder geval niet meer dan ...[+++]

Il convient dès lors de prévoir des dispositions particulières en matière de transactions commerciales pour la fourniture de marchandises ou la prestation de services par des entreprise à des pouvoirs publics, qui devraient prévoir, notamment, des délais de paiement n’excédant normalement pas trente jours civils, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que ce soit objectivement justifié par la nature particulière ou par certains éléments du contrat, et n’excédant, en aucun cas, soixante jours civils.


Ik geef toe aan mevrouw Gardiazábal Rubial dat de uiteindelijke overeenkomst wellicht niet op de eenvoud zal berusten die wenselijk en noodzakelijk zou zijn, maar wij zullen er in ieder geval voor proberen te zorgen dat deze overeenkomst alle instellingen tevredenstelt, en voorziet in de effectiviteit, de transparantie en het democratische karakter die de Europese Unie zo hard nodig heeft.

Je concède à M Gardiazábal Rubial que l’accord final ne se fondera peut-être pas sur la simplicité qui serait souhaitée et qui serait nécessaire, mais nous essaierons en tout cas de faire en sorte qu’il satisfasse toutes les institutions et qu’il permette l’efficacité, la transparence et le caractère démocratique dont l’Union européenne a bien besoin.


9. realiseert zich dat een "28-ste regeling", zoals het gemeenschappelijk referentiekader, als een mogelijk nieuwe aanzet tot een Europese regeling is genoemd voor grensoverschrijdende toegang van gebruikers tot pan-Europese financiële producten, met een uniform hoog niveau van consumentenbescherming; roept de Commissie op een tijdschema te presenteren voor een gedegen onderzoek naar de haalbaarheid van een "28-ste regeling" indien wenselijk van de kant van de sector financiële diensten en de consumenten, en indien positieve resultaten kunnen worden verwacht; benadrukt dat een "28-ste regeling" in ...[+++]

9. n'ignore pas que le concept d'un 28 régime, comme le cadre commun de référence, a été évoqué en tant que nouvelle démarche possible en matière de réglementation européenne pour permettre un accès des consommateurs par delà les frontières à des produits financiers paneuropéens, avec un niveau élevé et uniforme de protection des consommateurs; invite la Commission à présenter un calendrier pour la réalisation d'une étude approfondie sur la question de savoir si un 28 régime est possible, s'il y a une demande pour un tel régime de la part du secteur des services ou des consommateurs et s'il peut produire des résultats positifs; souligne qu'un 28 régime ne saurait en aucune ...[+++]


9. realiseert zich dat een "28-ste regeling", zoals het gemeenschappelijk referentiekader, als een mogelijk nieuwe aanzet tot een Europese regeling is genoemd voor grensoverschrijdende toegang van gebruikers tot pan-Europese financiële producten, met een uniform hoog niveau van consumentenbescherming; roept de Commissie op een tijdschema te presenteren voor een gedegen onderzoek naar de haalbaarheid van een "28-ste regeling" indien wenselijk van de kant van de sector financiële diensten en de consumenten, en indien positieve resultaten kunnen worden verwacht; benadrukt dat een "28-ste regeling" in ...[+++]

9. n'ignore pas que le concept d'un 28 régime, comme le cadre commun de référence, a été évoqué en tant que nouvelle démarche possible en matière de réglementation européenne pour permettre un accès des consommateurs par delà les frontières à des produits financiers paneuropéens, avec un niveau élevé et uniforme de protection des consommateurs; invite la Commission à présenter un calendrier pour la réalisation d'une étude approfondie sur la question de savoir si un 28 régime est possible, s'il y a une demande pour un tel régime de la part du secteur des services ou des consommateurs et s'il peut produire des résultats positifs; souligne qu'un 28 régime ne saurait en aucune ...[+++]


Dit verslag biedt ons de mogelijkheid de bevoegdheden van het Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving in ieder geval enigszins uit te breiden, hetgeen wenselijk is om dit Waarnemingscentrum meer gewicht te geven en ervoor te zorgen dat het de lidstaten daadwerkelijk hulp kan bieden in de strijd tegen drugs.

Le présent rapport nous offre l’occasion d’élargir les pouvoirs de l’Observatoire des drogues - du moins jusqu’à un certain point -, ce qui est souhaitable si l’on veut que l’Observatoire ait davantage de poids et puisse offrir aux États membres une véritable aide dans la lutte contre les stupéfiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval wenselijk' ->

Date index: 2022-03-02
w