Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval-net zoals " (Nederlands → Frans) :

Op vraag van een lid bevestigt de commissie dat de leden van de regering in ieder geval-net zoals de kamerleden en de senatoren en op hetzelfde tijdstip-vooraf de agenda van de vergaderingen zullen ontvangen en mededeling zullen krijgen van de beslissingen van de commissie.

À la suite d'une question d'un membre, la commission confirme que, comme les députés et les sénateurs et au même moment, les membres du Gouvernement recevront en tout cas l'ordre du jour des réunions à l'avance et seront informés des décisions de la commission.


Op vraag van een lid bevestigt de commissie dat de leden van de regering in ieder geval-net zoals de kamerleden en de senatoren en op hetzelfde tijdstip-vooraf de agenda van de vergaderingen zullen ontvangen en mededeling zullen krijgen van de beslissingen van de commissie.

À la suite d'une question d'un membre, la commission confirme que, comme les députés et les sénateurs et au même moment, les membres du Gouvernement recevront en tout cas l'ordre du jour des réunions à l'avance et seront informés des décisions de la commission.


Volgens de huidige stand van de rechtspraak kan ieder parlementslid, net zoals ieder lid van een vertegenwoordigend lichaam, vóór de Raad van State zijn functioneel belang aanvoeren, binnen de perken van de aanvaardbaarheid van dat belang (18).

Dans l'état actuel de la jurisprudence, tout parlementaire, comme tout membre d'une assemblée délibérative, peut invoquer devant le Conseil d'État son intérêt fonctionnel, dans les limites de l'admissibilité de celui-ci (18).


De voorlichtingsdiensten van de ziekenhuizen informeren in ieder geval, net als de centra, over de rechten, de mogelijke hulp en de voordelen die de wet en de decreten garanderen voor de familie en de ongeboren kinderen, alsook over de mogelijkheden tot adoptie of een verblijf in een opvangtehuis of sociale hulp in functie van de specifieke omstandigheden van de ongewenste zwangerschap.

De toute façon, comme pour les centres, les services d'information des hôpitaux informent quant aux droits et aides possibles et aux avantages garantis par la loi et les décrets aux familles et enfants à naître, à propos des possibilités d'adoption ou d'hébergement en maison d'accueil ou des aides sociales en rapport avec les circonstances particulières de la grossesse non désirée.


Bij de banksector is dat niet het geval, net zoals er geen wilsbeschikking mogelijk is of er geen infoplicht bestaat in het contract.

Pour le secteur bancaire, ce n'est pas le cas. Il n'est d'ailleurs pas possible d'inscrire un testament de vie ni de prévoir une obligation d'information dans le contrat.


Art. 6. Toepassing in geval van sluiting De bepalingen zoals omschreven in bovenstaande paragrafen inzake het principe, de procedure, de sanctie en de definitie, zijn in ieder geval ook van toepassing in het geval van sluiting van onderneming.

Art. 6. Application en cas de fermeture Les dispositions décrites dans les paragraphes cidessus relatives au principe, à la procédure, à la sanction et à la définition sont également d'application en cas de fermeture d'entreprise.


In het geval van Xenbilox bestudeert mijn beleidscel, net zoals dat het geval is voor de behandeling van andere zeldzame aandoeningen waarvoor er vergeleken met de kostprijs van het werkzame bestanddeel enkel uiterst dure farmaceutische specialiteiten bestaan, samen met het FAGG (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten) de mogelijkheid om de behandeling mogelijk te maken via magistrale bereidingen, die op hun beurt gestructureer ...[+++]

Dans le cas du Xenbilox comme dans le cas de traitements d'autres affections rares pour lesquelles il n'existe que des spécialités pharmaceutiques extrêmement onéreuses par rapport au coût de la matière première, ma cellule stratégique étudie avec l'AFMPS (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) la possibilité de permettre le traitement par le biais de préparations magistrales qui seraient à leur tour remboursées de manière structurée par l'INAMI.


Maar net zoals het fair is dat de sociale zekerheid een inspanning levert om de openbare financiën terug op orde te brengen, is het even rechtvaardig dat iedere deelsector haar bijdrage levert aan de totale inspanning waarvoor de gehele sociale zekerheid moet instaan.

Mais tout comme il est équitable que la sécurité sociale fournisse un effort pour rééquilibrer les finances publiques, il est tout aussi juste que chaque sous-secteur contribue à l'effort total que la sécurité sociale dans son ensemble doit fournir.


Vanuit Belgisch standpunt kan men de vlaag van vandalisme die enkele weken geleden plaatshad en gericht was tegen standbeelden van historische personages betreuren, net zoals dat het geval is met vandalisme tegen standbeelden en monumenten in eigen land. De bevoegde Zuid-Afrikaanse minister heeft deze activiteiten veroordeeld als criminele daden, die volgens de regels van de rechtstaat vervolgd kunnen worden, hetgeen zoals bekend geen eenvoudige opdracht is, zeker niet in een land da ...[+++]

Il ne saurait en être autrement dans un État de droit. Du point de vue belge, la flambée de vandalisme qui a pris pour cible, voici quelques semaines, les monuments représentant des personnages historiques, peut être déplorée tout comme des pareils actes qui seraient commis sur son sol. Le ministre sud-africain compétent a condamné ces actes qu'il a qualifiés de criminels et annoncé qu'ils pourraient donner lieu à des poursuites en vertu de la législation nationale.


Net zoals ieder bedrijf dient NMBS-Holding regelmatig een beroep te doen op de juridische bijstand van een advocaat - onder de vorm van juridisch advies of in het kader van een gerechtelijke procedure.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Net zoals ieder bedrijf dient NMBS-Holding regelmatig een beroep te doen op de juridische bijstand van een advocaat - onder de vorm van juridisch advies of in het kader van een gerechtelijke procedure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval-net zoals' ->

Date index: 2022-05-15
w