Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inschrijvingsquote van ieder land bij het IMF

Traduction de «ieder land dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inschrijvingsquote van ieder land bij het IMF

quota de souscription de chaque pays auprès du FMI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ hetzij door de aanneming in ieder land van wettelijke of reglementaire bepalingen die dezelfde inhoud hebben;

­ soit par l'adoption de mesures légales ou réglementaires nationales de contenu identique;


­ hetzij door de aanneming in ieder land van wettelijke of reglementaire bepalingen die dezelfde inhoud hebben;

­ soit par l'adoption de mesures légales ou réglementaires nationales de contenu identique;


Wat betreft de door het Arbitragehof gelaakte discriminatie van vluchtelingen die in België erkend zijn, was de heer Mahoux erg verbaasd dat men een letterlijke interpretatie gaf van artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, terwijl het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen in het algemeen bepaalt dat iedere vluchteling in het land die hem erkend heeft, op dezelfde manier behandeld moet worden als een o ...[+++]

En ce qui concerne la discrimination dénoncée par la Cour d'arbitrage à l'égard des réfugiés reconnus en Belgique, M. Mahoux avait été fort surpris de constater que l'on privilégiait une interprétation littérale de l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire, alors que la Convention de Genève relative au statut des réfugiés prévoit en terme général que tout réfugié jouira dans l'État qui l'a reconnu du même traitement qu'un ressortissant en ce qui concerne l'accès aux tribunaux.


Wat betreft de door het Arbitragehof gelaakte discriminatie van vluchtelingen die in België erkend zijn, was de heer Mahoux erg verbaasd dat men een letterlijke interpretatie gaf van artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, terwijl het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen in het algemeen bepaalt dat iedere vluchteling in het land die hem erkend heeft, op dezelfde manier behandeld moet worden als een o ...[+++]

En ce qui concerne la discrimination dénoncée par la Cour d'arbitrage à l'égard des réfugiés reconnus en Belgique, M. Mahoux avait été fort surpris de constater que l'on privilégiait une interprétation littérale de l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire, alors que la Convention de Genève relative au statut des réfugiés prévoit en terme général que tout réfugié jouira dans l'État qui l'a reconnu du même traitement qu'un ressortissant en ce qui concerne l'accès aux tribunaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Misschien moeten we nog overwegen om gerichter te werk te gaan, omdat niet ieder land of iedere regering dezelfde structuur heeft en we verschillende strategieën moeten toepassen.

Nous devrions peut-être envisager d’agir de façon plus ciblée, parce que les différents pays et les différents gouvernements sont structurés différemment et pourraient nécessiter des stratégies différenciées de notre part.


Er moet zo snel mogelijk een eenvoudig, gestandaardiseerd prospectus van twee à drie bladzijden worden ontwikkeld, dat voor heel Europa verplicht moet worden gesteld. Ook de sector zelf zal profiteren van het feit dat in ieder land dezelfde informatie moet worden verstrekt – uiteraard wel in de taal van het desbetreffende land.

Il faut un prospectus simple et harmonisé, composé de deux à trois pages, à mettre au point aussi vite que possible et qui doit être rendu obligatoire de manière uniforme à travers l’Europe, et l’industrie elle-même tirerait avantage de devoir fournir les mêmes informations dans chaque pays - et bien sûr dans chaque langue nationale.


§ de inheemse bevolking volledig en op doelmatige wijze te betrekken bij het politieke, economische en sociale leven van ieder land, waarbij de rechten van die inheemse bevolking, van welke rechten zij op dezelfde wijze gebruik moet kunnen maken als de rest van de burgers, dienen te worden gerespecteerd;

§ associant complètement et efficacement la population indigène à la vie politique, économique et sociale de chaque pays, dans le respect de ses droits, dont elle doit pouvoir bénéficier au même titre que le reste des citoyens;


We moeten landen in gelijke stadia gelijk behandelen; we moeten voor ieder land in dezelfde fase dezelfde maatstaf hanteren.

À chaque même étape, chaque pays doit être traité de la même manière; le même critère doit être employé à la même étape pour chaque pays.


Vervolgens zal het noodzakelijk zijn om Servië - en andere Balkanlanden - het uitdagende maar realistische perspectief van deelname aan de Europese integratie in het vooruitzicht te stellen. Daarbij moeten voor ieder land dezelfde voorwaarden gelden, zonder dat er speciale gunsten worden verleend, maar - daarom juist - des te meer bijstand.

Il sera alors nécessaire d'offrir à la Serbie - et à d'autres pays des Balkans - la perspective difficile mais réaliste d'adhésion à l'intégration européenne et de l'offrir aux mêmes conditions, sans traitement de faveur - ce qui exigera d'autant plus d'assister ces pays.


Artikel 32, tweede lid, van voormeld wetboek definieert de normale waarde als de prijs die hier te lande, op het tijdstip waarop de belasting opeisbaar wordt, in dezelfde handelsfase voor iedere van de prestaties kan worden verkregen onder vrije mededinging tussen twee van elkaar onafhankelijke partijen.

L'article 32, alinéa 2, du code précité définit la valeur normale comme étant le prix pouvant être obtenu à l'intérieur du pays pour chacune des prestations, au moment où la taxe devient exigible, dans les conditions de pleine concurrence entre un fournisseur et un preneur indépendants, se trouvant au même stade de commercialisation.




D'autres ont cherché : ieder land dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder land dezelfde' ->

Date index: 2024-12-23
w