Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedere burger gegarandeerd " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven moet deze oplossing ook op een eenvormige manier in de gehele Europese Unie toegepast worden om ervoor te zorgen dat het respect voor het recht op privacy voor iedere burger gegarandeerd, en oneerlijke concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen vermeden wordt.

Cette solution doit en outre être appliquée de manière uniforme dans l'ensemble de l'Union européenne afin de garantir à chaque citoyen le respect du droit à la vie privée et d'éviter une concurrence déloyale entre les transporteurs aériens.


Daarenboven moet deze oplossing ook op een eenvormige manier in de gehele Europese Unie toegepast worden om ervoor te zorgen dat het respect voor het recht op privacy voor iedere burger gegarandeerd, en oneerlijke concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen vermeden wordt.

Cette solution doit en outre être appliquée de manière uniforme dans l'ensemble de l'Union européenne afin de garantir à chaque citoyen le respect du droit à la vie privée et d'éviter une concurrence déloyale entre les transporteurs aériens.


Belangrijke factoren voor de juiste toepassing van deze richtlijn is dat iedere burger gegarandeerd toegang heeft tot juiste informatie en dat consumenten bewust gemaakt worden van het effect van de keuzes die ze maken.

L’une des conditions importantes pour l’application adéquate de cette directive est de garantir à chaque citoyen l’accès à des informations correctes et de faire comprendre aux consommateurs l’impact de leurs choix.


ERAAN HERINNEREND dat iedere onderdaan van een lidstaat, als burger van de Unie, een bijzondere status en bescherming geniet die door de lidstaten wordt gegarandeerd in overeenstemming met de bepalingen in het Tweede Deel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

RAPPELANT que tout ressortissant d'un État membre jouit, en tant que citoyen de l'Union, d'un statut spécial et d'une protection spéciale qui sont garantis par les États membres conformément aux dispositions de la deuxième partie du traité instituant la Communauté européenne;


De voorgestelde maatregel is strijdig met iedere rechtszekerheid en rechtsbescherming voor de burger en is een aanfluiting van het door artikel 6 EVRM gegarandeerde recht op toegang tot de rechter.

La mesure proposée est contraire à la sécurité juridique et à la protection juridique du citoyen, et elle tourne en dérision le droit d'accès à la justice garanti par l'article 6 de la CEDH.


De voorgestelde maatregel is strijdig met iedere rechtszekerheid en rechtsbescherming voor de burger en is een aanfluiting van het door artikel 6 EVRM gegarandeerde recht op toegang tot de rechter.

La mesure proposée est contraire à la sécurité juridique et à la protection juridique du citoyen, et elle tourne en dérision le droit d'accès à la justice garanti par l'article 6 de la CEDH.


De kwestie die centraal moet staan voor Europa, is dat iedere burger het recht wordt gegarandeerd om zo goed mogelijk behandeld te worden in eigen land.

L’Europe doit avant tout s’assurer que tout citoyen ait droit au meilleur traitement possible dans son propre pays. Sinon, le sacro-saint droit à la mobilité des patients ne servira qu’à masquer l’absence de traitement dans le pays d'origine, problème qui ne peut pas être réduit à une question de subsidiarité.


6. herinnert er in dat verband aan dat de vrijheid van verkeer en uitzettingen van EU-burgers overeenkomstig Richtlijn 2004/38/EG uitsluitend bij wijze van uitzondering kunnen worden toegepast en dat er aan dergelijke maatregelen specifieke en duidelijke grenzen zijn gesteld; met name uitzettingsbesluiten moeten ieder afzonderlijk worden beoordeeld en vastgesteld, waarbij de persoonlijke omstandigheden in acht moeten worden genomen, procedurele waarborgen moeten gelden en de toegang tot beroepsprocedures moet worden ...[+++]

6. rappelle à cet égard que la directive 2004/38/CE prévoit, à titre exceptionnel uniquement, des restrictions à la liberté de circulation et à l'expulsion de citoyens de l'Union et impose à ces mesures des limites spécifiques et bien définies; relève, en particulier, que les décisions d'expulsion doivent être évaluées et adoptées sur une base individuelle, et tenir compte des circonstances personnelles ainsi que du respect nécessaire des garanties procédurales et des obligations de réparation (articles 28, 30 et 31);


Een Europa waarin alle vijfhonderd miljoen burgers beseffen dat hun rechten worden gegarandeerd, dat er werkelijk solidariteit heerst, dat niemand ooit weer kan worden gediscrimineerd, dat niemand zich een buitenstaander hoeft te voelen die in een verenigd Europa wordt getolereerd, dat we allemaal Europese burgers zijn met dezelfde gevoelens, ongeacht waar ieder van ons voor 1989 was.

Une Europe dans laquelle chacun de ses 500 millions de citoyens estime que ses droits sont garantis, qu’il existe un véritable sens de la solidarité, que nul ne pourra plus jamais être victime de discriminations, que personne, dans cette Europe unie, ne devra plus jamais se sentir marginal ou seulement toléré, que nous sommes tous des citoyens européens qui sentent les choses de la même façon, quel que soit l’endroit où chacun de nous se trouvait avant 1989.


2. herinnert eraan dat gegarandeerde toegang tot het systeem en kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg een erkend recht is van iedere burger en een randvoorwaarde om mee te draaien in de samenleving; herinnert eraan dat gezondheidsdiensten niet mogen worden gelijkgesteld aan enige vorm van commerciële dienstverlening;

2. rappelle que la garantie d'accès au système et aux soins de santé de qualité est un droit reconnu à chaque citoyen et une condition indispensable à son insertion dans la société; rappelle que les services de santé ne sauraient être assimilés à n'importe quel service marchand;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere burger gegarandeerd' ->

Date index: 2024-08-22
w