Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedere dag weer onschuldige mensen " (Nederlands → Frans) :

Wat de satellieten zelf betreft, brengt iedere dag weer nieuwe technsiche problemen aan het licht.

Quant aux satellites eux-mêmes, chaque jour laisse voir de nouvelles difficultés techniques.


Allemaal goed en wel, maar aan de streng bewaakte buitengrenzen van de Europese Unie, vooral aan de Middellandse Zee, sterven ieder jaar weer duizenden mensen die op zoek zijn naar bescherming tegen vervolging, armoede, natuurrampen en oorlogen.

C’est une bonne chose, selon nous, mais aux frontières externes rigoureusement gardées de l’Union européenne, en particulier dans la Méditerranée, des milliers de personnes meurent chaque année en cherchant un refuge à la persécution, à la pauvreté, aux catastrophes naturelles et aux guerres.


Het principe is die mensen die dagelijks de trein nemen op ieder ogenblik van de dag een plaats te garanderen.

Le principe est de garantir une place aux personnes qui prennent le train quotidiennement et ce à tout moment de la journée.


Het principe is die mensen die dagelijks de trein nemen op ieder ogenblik van de dag een plaats te garanderen.

Le principe est de garantir une place aux personnes qui prennent le train quotidiennement et ce à tout moment de la journée


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik groet u namens een kleine Amerikaanse republiek, waar iets meer dan 4,5 miljoen mensen iedere dag weer durven te leven en te dromen; waar het ideaal van een maatschappij zonder leger werkelijkheid is geworden en waar we binnenkort 110 jaar democratie zullen vieren.

− (ES) Monsieur le Président, je vous salue au nom d’une petite république américaine, dans laquelle 4,5 millions de personnes osent chaque jour vivre et rêver; dans laquelle l’idéal d’une société sans armée s’est révélé possible, et dans laquelle nous fêterons prochainement 110 ans de démocratie.


- (EN) Met hun besluit om de mensenrechten- en democratieclausule te laten varen in de overeenkomst van de derde generatie met Pakistan, verraden de Raad en de Commissie helaas de mensen in Pakistan - vooral de mensen in het maatschappelijk middenveld - die iedere dag weer hun eigen persoonlijke veiligheid op het spel zetten om deze beginselen te verdedigen.

- (EN) Dans leur décision d’abandonner la clause relative aux droits de l’homme et à la démocratie dans l’accord de troisième génération avec le Pakistan, le Conseil et la Commission, malheureusement, trahissent celles et ceux qui, au Pakistan - surtout au sein de la société civile - risquent leur sécurité personnelle au quotidien pour défendre ces mêmes principes.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, in Kosovo is het weer onrustig geworden, en dat bewijst, zoals wij al zo vaak tegen dit Parlement en de Raad hebben gezegd, dat vrede en democratie geen verworvenheden zijn die je voorgoed bezit, zelfs niet op het Europese continent, maar doelstellingen die iedere dag weer bevestiging behoeven.

- (IT) Monsieur le Président, comme nous l’avons affirmé et souligné à l’attention de ce Parlement et du Conseil à maintes reprises, les récentes tragédies qui viennent de secouer le Kosovo montrent que la paix et la démocratie ne sont jamais éternellement acquises, pas même en Europe, mais constituent des objectifs qui, chaque jour, doivent être reconfirmés.


Er zijn veel gegevens uit de praktijk die laten zien dat we op dat gebied problemen hebben. Op de zuidkusten van de Europese Unie komen mensen aan die hopen dat dit de eerste etappe van een lange reis zal zijn, terwijl het vaak op dramatische wijze hun laatste etappe wordt. Iedere dag weer worden er vrouwen gered uit de handen van handelaren en uitbuiters, die hen aanbieden aan Europeanen die zich weinig vragen stellen over hun herkomst. Dan is er nog het droevige schouwspel rondom het centrum ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois ...[+++]


Mijnheer Vandenberghe, uw kaduke meerderheid, met een eerste minister die om de drie maanden zijn ontslag aan de Koning aanbiedt en vervolgens weer aan de slag gaat, vraagt ons kartel iedere week, en de voorbije week iedere dag, dat wij ons constructief opstellen in een gesprek van gemeenschap tot gemeenschap.

Monsieur Vandenberghe, votre majorité caduque, avec un premier ministre qui présente sa démission au Roi tous les trois mois et se remet ensuite au travail, demande chaque semaine à notre cartel et la semaine dernière, tous les jours, de nous montrer constructifs dans un dialogue de communauté à communauté.


Dat is nog steeds de migratie van de wanhopigen, vaak heel jonge mannen en vrouwen die geen ander alternatief hebben dan hun land te verlaten om de sprong in het onbekende te wagen. Iedere dag opnieuw nemen duizenden mensen grote risico's in hun pogingen te ontsnappen aan een leven zonder toekomst.

Cette migration est celle de personnes désespérées, souvent très jeunes, qui n'ont pas d'autre solution pour échapper à une vie sans avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere dag weer onschuldige mensen' ->

Date index: 2021-09-01
w