Terwijl de in artikel 7, lid 2, van Beschikking nr. 6
26/2008/EG bedoelde gemeenschappelijke voorwaarden integraal deel uitmaken van het nationale regelgevingskader dat van toepassing is op de activiteit van de gemachtigde exploitanten, is voor het toezich
t op de naleving in iedere lidstaat, en in het bijzonder voor de analyse van de feiten die aan een vermeende inbreuk op die gemeenschappelijke voorwaarden ten gronde liggen, kennis van alle feitelijke elementen van grensoverschrijdende aard en gevolgen vereist, en kan informatie over
de leveri ...[+++]ng van de dienst in andere lidstaten nodig zijn.Même si les conditions communes prévues à l’article 7, paragraphe 2, de la décision no 626/2008/CE font p
artie intégrante du cadre juridique national régissant l’activité des opérateurs autorisés, le contrôle du respect
desdites conditions dans chaque État membre et, en particulier, l’analyse des faits étayant tout manquement présumé à ces conditions communes impliquent de connaître tous les éléments factuels de nature et aux conséquences transnationales et peuvent exiger des informations sur la fourniture du service dans d’autres Éta
...[+++]ts membres.