1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de vertrouwelijkheidsregels die op grond van de nationale wetgeving gelden voor bepa
alde beroepsgroepen wier belangrijkste taak het is te werken met personen onder de achttien jaar, voor die beroepsgroepen geen hinderpaal vormen om bij de diensten voor kinderbescherming m
elding te maken van iedere situatie waarin ze redelijke gronden hebben om a
an te nemen dat een persoon onder de achttien j ...[+++]aar het slachtoffer is van een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten.1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les règles de confidentialité im
posées par le droit interne à certains professionnels amenés, dans le cadre de leur mission principale, à
travailler avec des personnes âgées de moins de dix-huit ans, ne fassent pas obstacle à la possibilité, pour ces professionnels, de signaler aux services chargés de la protection de l'enfance toute situation d'une personne âgée de moins de dix-huit ans pour laquelle ils ont des motifs raisonnables de croire qu'elle est victime de l'une d
...[+++]es infractions visées aux articles 3 à 7.