Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissing heeft werking tegenover een ieder

Traduction de «iedere spreker heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
iedere ferrietkorrel heeft tweelingen met een gegeven oriëntatie

chaque grain de ferrite a des macles d'une orientation définie


de beslissing heeft werking tegenover een ieder

la décision a effet à l'égard de tous


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ieder geval moet er een sluitend antwoord worden verstrekt op de argumenten die spreker heeft aangehaald met verwijzing naar een arrest van het Hof van Cassatie en van de Raad van State over het statuut van de administratieve boetes.

Quoi qu'il en soit, une réponse pertinente doit être apportée aux arguments que l'intervenant a évoqués en référence à des arrêts de la Cour de cassation et du Conseil d'État concernant le statut des amendes administratives.


Deze spreker heeft ook de indruk dat de discussie over de advocaten bij het Hof van Cassatie in ieder geval in een later stadium weer zal opduiken en dat dit dus slechts een uitstel is.

L'intervenant a aussi l'impression que la discussion sur les avocats à la Cour de cassation resurgira de toute manière à un stade ultérieur et que ceci n'est donc qu'un sursis.


In ieder geval moet er een sluitend antwoord worden verstrekt op de argumenten die spreker heeft aangehaald met verwijzing naar een arrest van het Hof van Cassatie en van de Raad van State over het statuut van de administratieve boetes.

Quoi qu'il en soit, une réponse pertinente doit être apportée aux arguments que l'intervenant a évoqués en référence à des arrêts de la Cour de cassation et du Conseil d'État concernant le statut des amendes administratives.


Deze spreker heeft ook de indruk dat de discussie over de advocaten bij het Hof van Cassatie in ieder geval in een later stadium weer zal opduiken en dat dit dus slechts een uitstel is.

L'intervenant a aussi l'impression que la discussion sur les avocats à la Cour de cassation resurgira de toute manière à un stade ultérieur et que ceci n'est donc qu'un sursis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mijnheer de Voorzitter, vrijwel iedere spreker heeft gezegd dat overal in de Europese Unie in gelijke mate recht moet worden gesproken, en de Commissie heeft gezegd dat Frankrijk in het geval van de uitzetting van de Roma nog een aantal vragen moet beantwoorden.

– (NL) Monsieur le Président, presque tous les orateurs ont affirmé que la loi devait être appliquée de manière égale dans toute l’Union européenne, et la Commission a souligné que la France devait encore répondre à quelques questions concernant l’expulsion des Roms.


De vorige spreker voegt hieraan toe dat de PSC tijdens de Brusselse onderhandelingen heeft voorgesteld om iedere politieke fractie die minstens 10 % van de parlementsleden van zijn taalgroep telt, één parlementslid te laten coöpteren.

Le préopinant ajoute qu'au cours des négociations bruxelloises, le PSC a proposé que chaque groupe politique comptant au moins 10 % des parlementaires de son groupe linguistique puisse coopter un parlementaire.


Praktisch iedere spreker tijdens het debat heeft terecht pedofiele activiteiten en misbruik van kinderen voor pornografische doeleinden veroordeeld.

Pratiquement tous les intervenants dans le débat ont condamné à juste titre les activités pédophiles et l’utilisation d’enfants à des fins pornographiques.


Ik dank hem voor de wijze waarop hij die uitdaging heeft opgepakt, want het is duidelijk dat we deze kwestie ieder vanuit een iets andere optiek hebben benaderd, hoewel we, ieder op onze eigen manier, zoals alle andere sprekers, pleiten voor MVO.

Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.


Ik dank hem voor de wijze waarop hij die uitdaging heeft opgepakt, want het is duidelijk dat we deze kwestie ieder vanuit een iets andere optiek hebben benaderd, hoewel we, ieder op onze eigen manier, zoals alle andere sprekers, pleiten voor MVO.

Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.


In ieder geval een paar sprekers hebben hier zijdelings naar verwezen. Ik denk dat die landen de komende zes maanden dan ook een historische kans hebben om te laten zien hoezeer zij gehecht zijn aan de Europese waarden, aan tolerantie en de rechtsstaat, aan goede verhoudingen met de buurlanden en aan het moeilijke maar uiterst belangrijke verzoeningsproces, dat een aantal sprekers vandaag ter sprake heeft gebracht.

Je pense que les six prochains mois offrent dès lors une occasion historique pour ces pays de démontrer leur engagement plein et entier en faveur des valeurs européennes, de la tolérance et de l’État de droit, des bonnes relations de voisinage et du processus délicat mais tout à fait primordial de réconciliation, que plusieurs orateurs ont mentionné aujourd’hui.




D'autres ont cherché : iedere spreker heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere spreker heeft' ->

Date index: 2021-10-10
w