Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Neventerm
Traumatische neurose
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Vertaling van "iedereen aanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]


communicatie van iedereen met iedereen

communication de tout point à tout point


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU is echter van mening dat er nu al enkele algemene beginselen zijn die voor iedereen aanvaardbaar zouden moeten zijn.

Toutefois, l'UE est d'avis qu'il existe un certain nombre de principes généraux, qu'il est déjà possible d'identifier, qui devraient être communément acceptables.


Om oplossingen te ontwikkelen die voor iedereen aanvaardbaar zijn en technisch, economisch en financieel haalbaar zijn, moeten alle relevante belanghebbenden bij dit type “corridorcoördinatie” worden betrokken: infrastructuuraanbieders, exploitanten, gebruikers en lokale en regionale autoriteiten.

Ce type d’approche de «coordination par corridor» devra bénéficier de la participation de toutes les parties intéressées (fournisseurs d'infrastructures, exploitants, usagers et autorités locales et régionales) pour élaborer des solutions qui soient acceptables pour tous et réalisables du point de vue technique, économique et financier.


Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.

Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.


Op deze wijze kon ik voorkomen dat de gegevensbescherming in Oostenrijk tot een speelbal werd van politieke belangen en waren de besluiten van de raad voor de gegevensbescherming, ondanks de uiteenlopende maatschappelijke visies, voor iedereen aanvaardbaar.

Je suis parvenu à soustraire la protection des données, en Autriche, aux affrontements politiques et à rendre les décisions de ce Conseil acceptable pour tous, par-delà les clivages de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om oplossingen te ontwikkelen die voor iedereen aanvaardbaar zijn en technisch, economisch en financieel haalbaar zijn, moeten alle relevante belanghebbenden bij dit type “corridorcoördinatie” worden betrokken: infrastructuuraanbieders, exploitanten, gebruikers en lokale en regionale autoriteiten.

Ce type d’approche de «coordination par corridor» devra bénéficier de la participation de toutes les parties intéressées (fournisseurs d'infrastructures, exploitants, usagers et autorités locales et régionales) pour élaborer des solutions qui soient acceptables pour tous et réalisables du point de vue technique, économique et financier.


Hij heeft er vertrouwen in dat de geest van positieve samenwerking een spoedige goedkeuring mogelijk zal maken van een verordening die voor iedereen aanvaardbaar is.

Il ne doute pas que ce climat de collaboration positive permettra l'adoption rapide du règlement.


4. steunt het overleg van Doha tot beëindiging van de politieke twist in het kader waarvan het ernstigste sectarisch geweld sinds de burgeroorlog is ontstaan en spreekt zijn waardering uit voor de overeenkomst die tot stand is gebracht met de benoeming van generaal Michel Suleiman - de kandidaat die voor iedereen aanvaardbaar is - tot kandidaat voor het presidentschap van Libanon;

4. appuie les pourparlers de Doha visant à mettre un terme au différend politique, à l'origine du pire accès de violence intercommunautaire depuis la guerre civile, et salue l'accord obtenu au sujet de la candidature à la présidence libanaise d'une personnalité consensuelle, le général Michel Suleiman, chef des armées;


Een vorm van onafhankelijkheid voor Kosovo lijkt onvermijdelijk. De vraag is nu wat de Europese Unie kan doen om een dergelijke oplossing aanvaardbaar te maken voor Servië en in zekere zin ook voor Rusland, dat heeft verklaard een niet met Servië uitonderhandeld akkoord in de Veiligheidsraad niet te accepteren. Ik hoop dat het voorzitterschap een bijdrage kan leveren in de vorm van een actieve dialoog met Servië na de verkiezingen volgende week of eind van deze week met de nieuwe regering daar, maar ook gebruikmaakt van de goede betrekkingen met Moskou om te zoeken naar een oplossing die voor iedereen aanvaardbaar is.

J’espère que la présidence pourra apporter sa contribution en instaurant un dialogue actif avec le gouvernement serbe à l’issue des élections qui s’y tiendront à la fin de cette semaine ou au début de la semaine prochaine, mais aussi qu’elle tirera parti de nos bonnes relations avec Moscou pour trouver une solution acceptable pour tout le monde.


9. erkent dat het moeilijk is in EU-verband een gemeenschappelijke definitie van kustvisserij vast te stellen en ziet derhalve een dringende noodzaak voor de betrokkenen om minimumcriteria te bepalen die voor iedereen aanvaardbaar zijn en die voor het nodige evenwicht tussen de visserij langs en voor de kust en de sportvisserij zorgen;

9. reconnaît les difficultés que cela pose d'établir une définition commune de la pêche côtière au niveau de l'Union européenne; estime dès lors qu'il est urgent, pour les personnes concernées, de définir des critères minimums qui soient acceptables par tous et qui assurent l'équilibre nécessaire entre la pêche côtière, la pêche au large et la pêche de loisir;


Hij dankt de voorzitter van de Conferentie der Partijen, de heer Jan Pronk, voor de inspanningen die hij gedurende deze onderhandelingen heeft geleverd en verzoekt hem deze voort te zetten en te intensiveren, en met alle deelnemende partijen bilaterale contacten te ontwikkelen om met elk van hen te zoeken naar een compromis dat voor iedereen aanvaardbaar is.

Il remercie le Président de la Conférence des Parties, M. Jan Pronk, pour les efforts qu'il a déployés tout au long de cette négociation et l'invite à poursuivre et intensifier ceux-ci, en développant ses contacts bilatéraux avec l'ensemble des parties en présence pour rechercher avec chacune d'elles les voies d'un compromis acceptable par tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen aanvaardbaar' ->

Date index: 2023-10-03
w