Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wederzijds aanvaardbare oplossing

Traduction de «iedereen aanvaardbare oplossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijds aanvaardbare oplossing

solution mutuellement acceptable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het Europees Parlement recentelijk in een resolutie over de toetredingsvooruitzichten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft verklaard dat het wenselijk is dat de onderhandelingen om te komen tot een voor iedereen aanvaardbare oplossing, worden versneld, wil ik u vragen of u bereid bent om nog voordat in het najaar uw verslag verschijnt, samen met het Parlement, en gebruikmakend van uw bevoegdheden, daartoe maatregelen te nemen?

Étant donné que, dans une résolution sur les perspectives d’adhésion de l’Ancienne république yougoslave de Macédoine (ARYM), le Parlement a récemment reconnu la nécessité d’accélérer les négociations afin de parvenir à une solution consensuelle, permettez-moi de vous poser la question suivante: avez-vous l’intention d’utiliser vos pouvoirs en collaboration avec le Parlement pour prendre des mesures avant la présentation de votre rapport d’automne?


Het was niet eenvoudig om een voor iedereen aanvaardbare oplossing te vinden, en ik begrijp dat sommigen nog hopen op enkele veranderingen, maar we hebben een resultaat bereikt waarover de commissie het unaniem eens is.

Il ne fut certes pas facile de trouver une solution qui satisferait tout le monde et je comprends que certaines personnes souhaitent encore apporter quelques modifications. Cependant, nous sommes parvenus à un résultat faisant l’unanimité au sein de la commission.


Rechtstreekse onderhandelingen in aanwezigheid van de Commissie kunnen leiden tot een voor iedereen aanvaardbare oplossing, die het belang en dus de positieve mogelijkheden van de vrije handel combineert met die van de veiligheid van de betrokken staten.

Les négociations directes en présente de la Commission européenne peuvent être le moyen d'arriver à une solution qui soit acceptable pour tous et combine l'importance, et partant les potentialités positives, de la liberté des échanges avec celle de la sécurité des États concernés.


De EU benadrukt dat het van belang is dat zowel Nigeria als Kameroen op constructieve wijze samen met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn speciale vertegenwoordiger voor West-Afrika ernaar blijven streven dat hun vastbeslotenheid om de lopende onderhandelingen over de grens op het schiereiland Bakassi snel te laten uitmonden in een voor iedereen aanvaardbare oplossing, concrete resultaten afwerpt.

L'UE souligne qu'il importe que tant le Nigeria que le Cameroun continuent de coopérer de manière constructive avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et son Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest afin de concrétiser leur détermination à faire en sorte que les négociations en cours sur la frontière dans la péninsule de Bakassi débouchent rapidement sur une solution mutuellement acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijeenkomst van die Raad, op 27 mei in Addis Abeba, sluit aan bij de minitop die op 19 mei onder leiding van President Obasanjo in Abuja is gehouden en bij de inspanningen van de ECOWAS om tot een voor iedereen aanvaardbare oplossing te komen.

La réunion du Conseil du 27 mai à Addis Abeba s’inscrit dans la continuité du mini-Sommet qui s’est tenu à Abuja, le 19 mai, sous la direction du Président Obasanjo, et des efforts de la CEDEAO en vue de chercher une solution acceptable par tous.


stelt voor dat het aftredende en het aantredende voorzitterschap van de Raad de Conventie uitnodigen om voor eind januari weer bijeen te komen onder voorzitterschap van de heer Giscard d'Estaing om de open kwesties te behandelen die de IGC niet kan oplossen, en de IGC te adviseren hoe tot een alomvattende, voor iedereen aanvaardbare oplossing te komen;

6. propose que les présidences du Conseil sortante et entrante invitent la Convention à se réunir une nouvelle fois avant la fin du mois de janvier 2004, sous la présidence de M. Giscard d'Estaing, à examiner les questions en suspens que la CIG se montre incapable de résoudre, et à éclairer cette dernière sur la manière la plus sûre d'aboutir à une solution d'ensemble acceptable par tous;


Om een gunstige oplossing te kunnen vinden moeten wij in Brussel zo spoedig mogelijk aan onze betalingsverplichtingen voldoen. Voor de belastingbetaler is dat bijzonder belangrijk. Wij moeten ook een voor iedereen aanvaardbare oplossing vinden voor dit gebouw hier in Straatsburg.

Cela implique d'une part - et nous créons les conditions à cette fin - que nous effectuions aussi rapidement que possible les paiements en attente à Bruxelles afin de parvenir à une solution favorable, ce qui est particulièrement important pour le contribuable. D'autre part, cela implique néanmoins aussi de trouver une solution qui ne puisse faire l'objet d'aucune critique à Strasbourg, pour ce bâtiment-ci.


De Europese Unie wijst erop dat de op 5 juni 2001 te San José aangenomen resolutie van de OAS waarbij nota wordt genomen van de voorstellen van president Aristide en wordt aanbevolen om voor iedereen aanvaardbare maatregelen te nemen teneinde een oplossing te vinden voor de crisis die na de betwiste verkiezingen van 2000 is ontstaan, na al die tijd nog steeds niet volledig is toegepast.

L'Union européenne observe qu'en dépit du temps écoulé, la résolution adoptée par l'OEA à San José, le 5 juin 2001, qui prend note des propositions du président Aristide et recommande l'adoption de mesures acceptables par tous en vue de trouver une solution à la crise issue des élections contestées de l'année 2000, n'a pas encore été appliquée dans sa totalité à ce jour.


De vraag is of we voldoende politieke wil hebben om tot een overeenkomst te komen. We zullen in elk geval moeten aanvaarden dat een voor iedereen aanvaardbare oplossing per definitie niet voor iedereen ideaal is.

La question maintenant est de savoir si nous avons la volonté et la capacité politique de le faire, sachant que toute solution acceptable par tous, par définition, ne sera parfaite pour personne.


Ik had mijn medewerkers gevraagd te praten met de gerechtelijke en maatschappelijke actoren om een voor iedereen aanvaardbare oplossing uit te werken die een representatieve vertegenwoordiging van de griffiers kan garanderen.

J'avais demandé à mes collaborateurs de rencontrer les différents acteurs judiciaires et sociaux afin de trouver une solution acceptable pour tous et qui permette d'assurer une représentativité de cette catégorie professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen aanvaardbare oplossing' ->

Date index: 2021-09-19
w