Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "iedereen niet dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vorming en de innovatie Non-discriminatieclausule Elk bedrijf dat ressorteert onder de bevoegdheid van het paritair subcomité wordt aanbevolen om, met ingang van 26 maart 2014 en voor zover dit nog niet gebeurde, de volgende non-discriminatieclausule op te nemen in haar arbeidsreglement, hierbij de procedure, zoals vastgelegd door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, respecterende : "Werknemers en werkgevers zi ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 28 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la formation et à l'innovation Clause de non-discrimination Il est recommandé à toute entreprise relevant de la compétence de la sous-commission paritaire d'intégrer dans son règlement de travail, avec effet au 26 mars 2014 et dans la mesure où ce n'est pas déjà fait, en respectant la procédure fixée par la loi du 8 avril 1965 sur les règlements de travail, la clause de non-discrimination suivante : "Les travailleurs et les employeurs sont tenus de respecter toutes les règles de bienséance, de bonnes moeurs et de politesse, y compris à l'égar ...[+++]


Al dan niet uitleveren is een moeilijke politieke keuze omdat niet iedereen reeds dezelfde visie heeft over terrorisme.

La décision d'extrader ou non relève d'un choix politique difficile, étant donné que tout le monde n'a pas encore la même vision du terrorisme.


Niet iedereen heeft dezelfde informatie en het Europees Instituut kan niet aanwezig zijn binnen de High Level Group.

Tout le monde n'a pas la même information et l'Institut européen ne peut pas être présent au High Level Group.


Niet iedereen heeft dezelfde informatie en het Europees Instituut kan niet aanwezig zijn binnen de High Level Group.

Tout le monde n'a pas la même information et l'Institut européen ne peut pas être présent au High Level Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekenende partijen wensen hierbij expliciet het belang van outplacement voor iedereen te benadrukken; 3. indien dit overleg niet tot een oplossing leidt, dan wordt binnen de 8 kalenderdagen na het vaststellen van een niet-akkoord op ondernemingsvlak een beroep gedaan op het verzoeningsbureau op initiatief van de meest gerede partij; 4. indien er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie bestaat in de onderneming, kan, binnen de 15 kalenderdagen na de informatie aan de werklieden, dezelfde ...[+++]

Les parties signataires soulignent de façon explicite l'importance de l'outplacement pour tous; 3. si la concertation n'aboutit pas à un accord, la partie la plus diligente fait appel au bureau de conciliation dans les 8 jours civils qui suivent la constatation d'un non-accord au niveau de l'entreprise; 4. s'il n'y a pas de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale dans l'entreprise, la même procédure de concertation peut être entamée à l'initiative des organisations syndicales dans les 15 jours civils qui suivent l'information des ouvriers.


Regionalisering: dit concept wordt gesteund door een grote meerderheid van de lidstaten omdat het uitgangpunt ervan is dat dezelfde oplossing niet voor iedereen goed uitpakt.

Régionalisation: ce concept est soutenu par une grande majorité d'États membres dans la mesure où il tient compte des différences.


Het is vanzelfsprekend dat de gekozen plaatsen van affichering en hulpmiddelen, in het tijdperk van de elektronische informatie meerbepaald de websites, de breedst mogelijke groep van kandidaten moet kunnen bereiken, terwijl men er rekening moet mee houden dat niet iedereen over dezelfde informatiemiddelen beschikt.

Il va de soi cependant que les endroits d'affichage et les supports choisis, à l'ère de l'information électronique et, notamment, des « websites », doivent permettre de toucher la couche de candidats la plus large, tout en tenant compte que tous ne disposent pas des mêmes moyens d'information.


Lineaire maatregelen waarbij men iedereen over dezelfde kam scheert, zullen het probleem niet oplossen. Het substitutierecht van de apothekers is niet het belangrijkste probleem.

Le droit de substitution des pharmaciens ne constitue pas le problème le plus important.


Ze stellen vast dat wat hun werd verkocht, niet overeenstemt met wat ze hebben gekocht, en ze hebben het gevoel dat niet iedereen op dezelfde manier slachtoffer is geworden van de crisis.

Ils constatent que ce qui leur a été vendu ne correspond pas à ce qu'ils ont acheté et ont le sentiment que tout le monde n'est pas victime de la crise de la même manière.


Bij de wereldhandel in industriële goederen zijn de concurrentievoorwaarden voor iedereen steeds meer dezelfde, zodat niet verwacht kan worden dat alleen Europa toegevingen doet.

Dans le segment concurrentiel du commerce mondial des produits industriels, les conditions deviennent rapidement les mêmes pour tous, de sorte que l’Europe ne peut être tenue de faire toutes les concessions.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     iedereen niet dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen niet dezelfde' ->

Date index: 2024-03-02
w