Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen vindt nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.

Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.


Natuurlijk vindt geen van de partijen zijn standpunt volledig terug maar dat is nu eenmaal een inherente eigenschap van een compromis.

Naturellement, aucune des parties ne retrouve son point de vue dans sa totalité, mais il s'agit là d'une caractéristiques inhérente à un compromis.


Omdat nu eenmaal niet iedereen in alles specialist kan zijn, werkt het Instituut bij de uitoefening van zijn taken in een geest van dialoog en medewerking samen met verenigingen, instellingen, organen en diensten die hierbij betrokken zijn.

Nul ne pouvant être spécialisé en tout, l'Institut collabore, pour remplir sa mission, avec des associations, des institutions, des organes et des services concernés par la matière, dans un esprit de dialogue et de coopération.


Ik zeg dit omdat iedereen weet dat de publieke opinie momenteel niet voor de heer Blair is en omdat iedereen weet dat het niet eerlijk is dat Jean-Claude Juncker geen schijn van kans maakt omdat mevrouw Merkel en de heer Sarkozy nu eenmaal tegen hem zijn.

Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que tout le monde sait qu’aujourd’hui les opinions publiques ne sont pas favorables à M. Blair. Parce que tout le monde sait qu’il est inadmissible que Jean-Claude Juncker n’ait aucune chance parce que M Merkel et M. Sarkozy sont tout simplement contre.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

J'ajoute, en écho à ce que vient de dire M. Weber, qu'en effet nous avons un problème, celui à la fois d'ouvrir l'Europe à tous ceux qui y entrent et en sortent régulièrement, tout en étant relativement attentifs à tous ceux qui tentent – il faut bien le dire – de tricher et veulent abuser des règles.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

J'ajoute, en écho à ce que vient de dire M. Weber, qu'en effet nous avons un problème, celui à la fois d'ouvrir l'Europe à tous ceux qui y entrent et en sortent régulièrement, tout en étant relativement attentifs à tous ceux qui tentent – il faut bien le dire – de tricher et veulent abuser des règles.


Iedereen die bijvoorbeeld iets minder afhankelijk wil zijn van Rusland, moet ervoor zorgen dat er andere kanalen zijn, en die lopen nu eenmaal door deze regio, in het bijzonder door Turkije.

Par exemple, quiconque souhaiterait dépendre ne fût-ce qu'un peu moins de la Russie doit faire en sorte qu'il existe d'autres canaux, et en fin de compte ceux-ci traversent cette région, en particulier la Turquie.


Wat de Commissie betreft, hebben ook de kleine landen volgens mij het recht in de Commissie vertegenwoordigd te zijn. Iedereen vindt nu eenmaal dat hij er in Brussel bij moet zijn.

En ce qui concerne la Commission, les petits États ont selon moi un droit à s'asseoir à l'avenir à la table de la Commission européenne, parce qu'il va de soi en effet qu'ils puissent prendre part aux décisions de Bruxelles.


Negatieve pers zoals nu gelanceerd door een aantal critici, vindt dikwijls ruim ingang bij de bevolking, omdat vrouwen nu eenmaal niet houden van dat onderzoek en vals negatieve diagnoses bij verwanten wel eens willen inroepen om zich niet langer te laten onderzoeken.

Les opinions négatives diffusées par certains critiques dans la presse, trouvent souvent une large audience dans la population parce que les femmes n'aiment pas cet examen et invoquent parfois les faux diagnostics négatifs chez des proches pour ne plus se faire examiner.


Aaanvankelijk was het de bedoeling om Europartnerschap slechts eenmaal per jaar te organiseren. Wegens het grote succes vindt dit evenement nu echter tweemaal per jaar plaats.

Prévu à l'origine pour être organisé annuellement, le succès d'Europartenariat l'a poussé à se dérouler deux fois par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen vindt nu eenmaal' ->

Date index: 2023-10-02
w