Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iemand een antwoord heeft gehoord » (Néerlandais → Français) :

Vertelt u ons alstublieft waarom noch in uw openingsrede, noch in uw verdere verklaringen, noch in de verklaringen van mevrouw Ashton iemand een antwoord heeft gehoord in de vorm van een simpele beoordeling of het Plan-Sarkozy is uitgevoerd of niet?

Expliquez-nous pourquoi, ni dans votre discours introductif, ni dans vos déclarations ultérieures, ni dans les déclarations de M Ashton, nous n’avons pu entendre ne fût-ce qu’une simple évaluation de l’état de la mise en œuvre du plan Sarkozy?


De heer Vanlouwe repliceert dat hij reeds meermaals hetzelfde antwoord van de staatssecretaris heeft gehoord.

M. Vanlouwe réplique qu'il a déjà entendu à plusieurs reprises la même réponse du secrétaire d'État.


Het verbaast me dat ik, hoewel iedereen terecht voor gelijke rechten pleit, geen enkele bedenking heb gehoord over wat een andere Franse filosoof, Jean-Claude Guillebaut, de « ongelijkheid van de omstandigheden » heeft genoemd. Zeer belangrijk is het milieu waaruit iemand afkomstig is : een oudere holebi uit een arbeidersmilieu of uit een milieu van ...[+++]

Ce qui me frappe, c'est qu'alors que tout le monde a légitimement plaidé pour l'égalité des droits, je n'ai entendu aucune réflexion sur ce qu'un autre philosophe français, Jean-Claude Guillebaut, appelait l'« inégalité des conditions », alors que le milieu d'origine est très important: une personne âgée homosexuelle issue d'un milieu ouvrier ou d'employés modestes ne vivra pas sa situation de la même manière qu'une personne issue d'un milieu plus privilégié.


Het verbaast me dat ik, hoewel iedereen terecht voor gelijke rechten pleit, geen enkele bedenking heb gehoord over wat een andere Franse filosoof, Jean-Claude Guillebaut, de « ongelijkheid van de omstandigheden » heeft genoemd. Zeer belangrijk is het milieu waaruit iemand afkomstig is : een oudere holebi uit een arbeidersmilieu of uit een milieu van ...[+++]

Ce qui me frappe, c'est qu'alors que tout le monde a légitimement plaidé pour l'égalité des droits, je n'ai entendu aucune réflexion sur ce qu'un autre philosophe français, Jean-Claude Guillebaut, appelait l'« inégalité des conditions », alors que le milieu d'origine est très important: une personne âgée homosexuelle issue d'un milieu ouvrier ou d'employés modestes ne vivra pas sa situation de la même manière qu'une personne issue d'un milieu plus privilégié.


Antwoord : Zoals vermeld in mijn antwoord op de vraag nr. 959 van 12 december 2000 die het geachte lid heeft gesteld, in verband met de toepassing van de resoluties van de IVe Wereldconferentie over de vrouwen, die plaatshad in Peking in september 1995, heeft de regering per departement een strategische doelstelling vastgelegd die moet worden bereikt inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, en heeft ze in elk kabinet en elk bestuur iemand aangeduid ...[+++]

Réponse : Comme indiqué dans ma réponse à la question nº 959 du 12 décembre 2000 de l'honorable membre, dans le cadre de l'application des résolutions de la IV Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995, le gouvernement a défini, par département, un objectif stratégique à atteindre en matière d'égalité entre hommes et femmes, et a désigné, au niveau de chaque cabinet et de chaque administration, un(e) responsable du suivi du dossier.


We weten immers dat als iemand een klacht heeft, het voor het vertrouwen van cruciaal belang is hoe snel deze klacht in behandeling wordt genomen en hoe snel de indiener antwoord krijgt.

Après tout, nous savons tous que lorsque quelqu’un a une réclamation, du point de vue de la confiance, il est extrêmement important de savoir qu’au plus vite la plainte est traitée, au plus vite le plaignant reçoit une réponse.


Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjech ...[+++]

Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.


Hoe kan iemand die nooit van hiv heeft gehoord, instemmen met een hiv-test?

Comment une personne qui n'a jamais entendu parler du virus, pourrait-elle donner ce consentement-là?


­ (EL) Mijnheer de Voorzitter, in mijn antwoord aan de heer Crowley moet ik iets herhalen dat de heer Crowley ongetwijfeld al heel vaak heeft gehoord: het huisvestingsbeleid, het beleid ter ondersteuning van daklozen, is een zuiver nationale aangelegenheid.

- (EL) Monsieur le Président, en réponse ? M. Crowley, je dois dire que, comme lui-même l’a entendu maintes fois répéter, la politique du logement, la politique concernant les sans-logis, est une compétence purement nationale.


Antwoord : Zoals vermeld in mijn antwoord op de vraag nr. 959 van 12 december 2000 die het geachte lid heeft gesteld, in verband met de toepassing van de resoluties van de IVe Wereldconferentie over de vrouwen, die plaatshad in Peking in september 1995, heeft de regering per departement een strategische doelstelling vastgelegd die moet worden bereikt inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, en heeft ze in elk kabinet en elk bestuur iemand aangeduid ...[+++]

Réponse : Comme indiqué dans ma réponse à la question nº 959 du 12 décembre 2000 de l'honorable membre, dans le cadre de l'application des résolutions de la IV Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995, le gouvernement a défini, par département, un objectif stratégique à atteindre en matière d'égalité entre hommes et femmes, et a désigné, au niveau de chaque cabinet et de chaque administration, un(e) responsable du suivi du dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand een antwoord heeft gehoord' ->

Date index: 2022-06-21
w