J. overwegende dat er in studies op is gewezen dat in nationale stelsels het bevriezen van activa een tijdelijke maatregel is die wordt genomen in afwachting van de vaststelling door de rechter van iemands criminele betrokkenheid, terwijl gesteld moet worden dat op VN- en EU-niveau deze sancties niet kunnen worden beschouwd als tijdelijke maatregelen in afwachting van een rechterlijke vaststelling, maar de facto als alternatieven daarvoor ,
J. considérant que des études ont mis en évidence le fait que dans les systèmes nationaux, le gel des avoirs est une mesure provisoire prise dans l'attente d'une décision de justice quant à la participation d'une personne à des activités délictueuses et considérant qu'au niveau des Nations unies et de l'UE, ces sanctions ne peuvent pas être considérées comme des mesures provisoires en attendant une décision de justice mais, de fait, se substituent aux décisions de justice ,