Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen

Traduction de «iemand erop gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee lidstaten hebben erop gewezen dat vanwege de uiteenlopende voorschriften inzake verblijf, het kan voorkomen dat iemand volgens de wet in twee verschillende landen verblijft.

Deux États membres ont soulevé la question posée par les différents régimes régissant la résidence, qui peuvent mener à ce qu'une personne soit considérée comme résidant légalement dans deux pays différents.


Een argumentatie in diezelfde zin werd tijdens de hoorzittingen in de subcommissie Familierecht ten beste gegeven door Serge Léonard, deskundige bij de algemene afvaardiging van de Franse Gemeenschap voor de rechten van het kind : « Op de vraag of wetgevend moet worden opgetreden om zorgouderschap te verankeren, dient erop gewezen dat als iemand met een vaste partner samenleeft met een persoon die kinderen heeft, zulks niet beperkt mag blijven tot het onderhouden van een exclusieve relatie met die persoon, en dat men niet mag ontkennen dat die kinderen er daadwerkelijk zijn.

M. Serge Léonard, expert à la délégation générale de la Communauté française aux droits de l'enfant, a avancé une argumentation semblable au cours des auditions dans la sous-commission Droit de la famille: « À la question de savoir s'il faut légiférer quant à la mise place d'une parenté sociale, il convient de rappeller qu'être un partenaire durable et vivre avec une personne ayant des enfants ne se limite pas à entretenir des relations exclusives avec cette personne et n'autorise pas à occulter la réalité des enfants.


Ten slotte wordt erop gewezen dat wanneer iemand reeds gemachtigd is tot verblijf op het grondgebied (meer dan drie maanden) hij in België, tijdens de duur van zijn machtiging, een aanvraag tot statuutwijziging kan indienen op grond van artikel 9, derde lid van de vreemdelingenwet via de burgemeester van de gemeente waar hij ingeschreven is in de bevolkingsregisters.

Finalement, on signale que, lorsqu'une personne est autorisée à séjourner sur le territoire (pendant plus de trois mois), celle-ci peut introduire, pendant la durée de l'autorisation, une demande de modification du statut en Belgique sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi sur les étrangers via le bourgmestre de la commune où il est inscrit dans le registre de la population.


Een argumentatie in diezelfde zin werd tijdens de hoorzittingen in de subcommissie familierecht ten beste gegeven door Serge Léonard, deskundige bij de algemene afvaardiging van de Franse Gemeenschap voor de rechten van het kind : « Op de vraag of wetgevend moet worden opgetreden om zorgouderschap te verankeren, dient erop gewezen dat als iemand met een vaste partner samenleeft met een persoon die kinderen heeft, zulks niet beperkt mag blijven tot het onderhouden van een exclusieve relatie met die persoon, en dat men niet mag ontkennen dat die kinderen er daadwerkelijk zijn.

M. Serge Léonard, expert à la délégation générale de la Communauté française aux droits de l'enfant, a avancé une argumentation semblable au cours des auditions dans la sous-commission Droit de la famille: « À la question de savoir s'il faut légiférer quant à la mise place d'une parenté sociale, il convient de rappeller qu'être un partenaire durable et vivre avec une personne ayant des enfants ne se limite pas à entretenir des relations exclusives avec cette personne et n'autorise pas à occulter la réalité des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de belangrijke appreciatiemarge waarover de wetgever beschikt, zoals uiteengezet in B.8.1, om te zoeken naar een billijk evenwicht tussen alle in het geding zijnde rechten en belangen en met de in B.8.2 vermelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in verband met termijnen die het in bepaalde gevallen toestaat, dient voorts erop gewezen dat de wetgever in artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek ook in de mogelijkheid, onder de in dat artikel vermelde voorwaarden, voorziet om een vordering tot ontkenning en onderzoek van vaderschap voor de kinderen in te ...[+++]

Compte tenu de la marge d'appréciation importante dont dispose le législateur, ainsi qu'il est exposé en B.8.1, pour rechercher un juste équilibre entre tous les droits et intérêts en cause et compte tenu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, mentionnée en B.8.2, relative aux délais que celle-ci admet dans certains cas, il convient de souligner également qu'à l'article 318 du Code civil, le législateur prévoit aussi la possibilité pour les enfants d'introduire une demande en désaveu et en recherche de paternité et pour celui qui prétend être le père biologique la faculté d'intenter une action en contestation et ...[+++]


Gelukkig heeft iemand – de voorzitter van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement – erop gewezen dat de euro stabiel is, niet alleen naar buiten toe, maar ook intern, met de laagste inflatiepercentages.

Heureusement, quelqu’un a indiqué – c’était le président du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen – que l’euro est stable, pas seulement à l’extérieur, mais aussi à l’intérieur, avec les taux d’inflation les plus faibles.


Iemand heeft erop gewezen dat België na negen jaar een percentage van 56 procent heeft bereikt, terwijl Oostenrijk na veertien jaar tot ongeveer 40 procent is gekomen.

Quelqu’un a souligné qu’au bout de 9 ans, la Belgique avait atteint un niveau de 56 %, et que l’Autriche, après 14 ans, en est encore aux environs de 40 %.


Wat dit betreft, zij erop gewezen dat er ongeveer 260 miljoen pornografische websites zijn, naast alle andere websites waarop iemand kan leren misdaden te begaan of drugs te produceren.

À ce titre, il est nécessaire de souligner que l’on dénombre environ 260 millions de sites pornographiques, outre les nombreux autres sites montrant comment commettre des crimes ou produire des drogues.


Twee lidstaten hebben erop gewezen dat vanwege de uiteenlopende voorschriften inzake verblijf, het kan voorkomen dat iemand volgens de wet in twee verschillende landen verblijft.

Deux États membres ont soulevé la question posée par les différents régimes régissant la résidence, qui peuvent mener à ce qu'une personne soit considérée comme résidant légalement dans deux pays différents.


Op geen enkel ogenblik, noch tijdens dat bezoek, noch tijdens de interministeriële conferentie van 25 februari 2002, heeft iemand erop gewezen dat problemen met de infrastructuur de opening van het Centrum in de weg zouden kunnen staan.

À aucun moment, que ce soit lors de cette visite ou à l'occasion de la conférence interministérielle du 25 février 2002, des problèmes d'infrastructure faisant obstacle à l'ouverture du centre n'ont été évoqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand erop gewezen' ->

Date index: 2021-08-31
w