Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iemand nooit had moeten optreden " (Nederlands → Frans) :

HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffening van de begunstigde; b) in geval van overdracht van de activiteit waarvoor ze werden verleend; c) in g ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bénéficiaire; b) en cas de cession de l'activité pour laquelle elles ont été accordées; c) en cas d ...[+++]


De Commissie had strenger kunnen en moeten optreden in het beheer van haar begrotingssteunprogramma’s in Tadzjikistan en Kirgizië door ze te koppelen aan specifieke corruptiebestrijdingsmaatregelen.

La Commission aurait pu et aurait dû se montrer plus rigoureuse dans la gestion de ses programmes d’appui budgétaire au Tadjikistan et au Kirghizstan et subordonner cet appui à l'adoption de mesures spécifiques de lutte contre la corruption.


In het aangehaalde geval had de vrouw een ticket moeten kopen op de trein, net zoals iemand die geen vervoersbewijs heeft.

Dans le cas soulevé, la dame aurait dû acheter un billet dans le train, tout comme quelqu'un qui n'a pas de titre de transport.


In dit verband merkt het Hof op dat de feitelijk gestelde zekerheid nooit meer dan 7,29 % van die rechten heeft gedekt, terwijl dit minstens 30 % had moeten zijn.

À cet égard, la Cour relève que la garantie globale réellement constituée n’a jamais couvert plus de 7,29 % des droits dus, alors que le montant de celle-ci aurait dû, à tout le moins, couvrir 30 % desdits droits.


De geldende regels inzake de samenstelling van de commissies in het kader van de procedure die het hun mogelijk had moeten maken om vast benoemd te worden, zijn immers van die aard dat die procedure nooit in werking kon worden gesteld (art. 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld in het koninklijk besluit van 22 maart 1969).

Les règles en vigueur en matière de constitution des jurys dans le cadre de la procédure qui aurait dû leur permettre d'être nommés à titre définitif sont en effet telles que cette procédure n'a jamais pu être mise en oeuvre (art. 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les règles d'après lesquelles est fixée la composition des jurys de promotion prévus par l'arrêté royal du 22 mars 1969).


Het lijkt er nu op dat ETVA, dat gecontroleerd werd door de staat, nooit serieus heeft geprobeerd om het gedeelte van de aankoopprijs dat volgens de overeenkomst van september 1995 in 1998, 1999 en 2000 door de werknemers had moeten worden betaald, ook daadwerkelijk te innen.

Il semble, à présent, qu’ETVA qui était contrôlée par l’État grec, n’a jamais sérieusement entrepris de recouvrer ce paiement de la partie du prix de la vente que, conformément au contrat de septembre 1995, les salariés devaient avoir versé en 1998, 1999 et 2000.


De onvoldoende nauwkeurige omschrijving in de oorspronkelijke wetsbepaling van de categorie van werkgevers van wie de ten onrechte genoten voordelen konden worden teruggevorderd, en de ontstentenis van het koninklijk besluit waarin die definitie had moeten worden gepreciseerd, ontsloegen de werkgevers die meenden aanspraak te kunnen maken op de voordelen niet van de verplichting rekening te houden met de doelstelling van het oorspronkelijke wetgevende optreden dat reeds de toename van het reële arbeidsvolume door de creatie van nieuwe ...[+++]

L'imprécision de la définition, dans la disposition législative originaire, de la catégorie des employeurs auxquels le remboursement des avantages indûment perçus pouvait être réclamé et l'absence de l'arrêté royal qui aurait dû préciser cette définition n'exonéraient pas les employeurs qui pensaient pouvoir prétendre à ces avantages de l'obligation de tenir compte de l'objectif que poursuivait l'initiative législative originaire, laquelle visait déjà à accroître le volume réel de l'emploi par la création de nouveaux postes de travail.


Daarbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan een verruiming van de definitie van witwassen, zodat ook gevallen waarin iemand had moeten weten dat goederen afkomstig zijn van criminele activiteiten daaronder vallen.

La définition du blanchiment de capitaux pourrait par exemple s'étendre aux situations où une personne aurait dû connaître l'origine criminelle de certains biens.


Wie had anders moeten optreden in de concrete situatie ?

Qui aurait agir différemment dans ce cas concret?


Daarom, en omdat de regionale regering, die het intiatief tot indiening van het ontwerp had genomen, ondertussen gevallen was, is het wetsontwerp nooit van kracht geworden en zal een nieuw ontwerp bij de wetgevende vergadering moeten worden ingediend.

En raison de cela et du fait qu'entretemps le gouvernement régional qui avait pris l'initiative de la présentation du projet est tombé, le projet de loi n'est jamais entré en vigueur et un nouveau projet devra être présenté à l'Assemblée législative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand nooit had moeten optreden' ->

Date index: 2025-01-11
w