Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Conditie
Crisistoestand
Cultuurschok
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Hospitalisme bij kinderen
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Rouwreactie
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "iemand sedert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in he ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Daïf vindt het merkwaardig dat de heer Kanu nog steeds geen gele kaart heeft die 5 jaar geldig is : wanneer iemand sedert het einde van 1992 in België geldig verblijft (dus minstens 5 jaar), krijgt deze op verzoek een identiteitskaart voor een verblijf van onbepaalde duur.

M. Daïf trouve remarquable que M. Kanu n'ait toujours pas de carte jaune valable 5 ans : quelqu'un qui réside valablement en Belgique depuis fin 1992 (donc depuis au moins 5 ans) reçoit une carte d'identité sur demande pour un séjour d'une durée indéterminée.


De heer Daïf vindt het merkwaardig dat de heer Kanu nog steeds geen gele kaart heeft die 5 jaar geldig is : wanneer iemand sedert het einde van 1992 in België geldig verblijft (dus minstens 5 jaar), krijgt deze op verzoek een identiteitskaart voor een verblijf van onbepaalde duur.

M. Daïf trouve remarquable que M. Kanu n'ait toujours pas de carte jaune valable 5 ans : quelqu'un qui réside valablement en Belgique depuis fin 1992 (donc depuis au moins 5 ans) reçoit une carte d'identité sur demande pour un séjour d'une durée indéterminée.


In afwijking van artikel 19 en onverminderd de andere vereisten waaraan moet worden voldaan, mag de vreemdeling die huwt met iemand van Belgische nationaliteit het genot van de naturalisatie aanvragen zodra hij de volle leeftijd van achttien jaar heeft bereikt en zonder dat hij sedert meer dan drie jaar zijn hoofdverblijf in België moeten hebben gevestigd».

Par dérogation à l'article 19 et sans préjudice des autres exigences auxquelles il doit être satisfait, l'étranger qui contracte mariage avec un conjoint de nationalité belge peut solliciter le bénéfice de la naturalisation dès l'âge de dix-huit ans accomplis, sans qu'il doive avoir fixé sa résidence principale en Belgique depuis plus de trois ans».


Hij vraagt zich af hoe iemand aan « het politieke leven » kan deelnemen als hij sedert jaren niet meer in België leeft.

Il se demande comment quelqu'un pourrait participer à « la vie politique » alors qu'il ne vit plus en Belgique depuis des années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert de democratisering van het internet hebben de boeven goed begrepen dat het minder riskant is om aan geld te geraken door vertrouwelijke gegevens te ontfutselen aan een computer die 7000 km van hen verwijderd is dan een bank te beroven met een pistool in de hand of iemand fysiek van een kredietkaart te beroven.

Depuis la démocratisation d'Internet, les malfrats l'ont bien compris : il est moins risqué de se faire de l'argent en dérobant des données confidentielles sur un ordinateur situé à 7 000 kilomètres plutôt que de braquer une banque avec un pistolet ou de voler physiquement une carte de crédit.


Als iemand bijvoorbeeld al sedert zijn kinderjaren, of in ieder geval al jarenlang, in een bepaald land woont en daar dus culturele, sociale en familiebanden heeft, mag die persoon niet het land uit worden gezet, tenzij hij of zij een zeer ernstig overtreding heeft begaan van het strafrecht van het woonland.

Par exemple, une personne qui réside dans un pays depuis son enfance, ou du moins depuis de nombreuses années, et qui a par conséquent des liens culturels, sociaux et familiaux bien ancrés dans ce pays, ne devrait pas être expulsée si elle ne se rend pas coupable d'un délit considéré comme effectivement grave par la législation de ce pays.


Stel dat iemand sedert jaren eigenaar is van een aantal kasbons ter waarde van 3 miljoen frank.

Prenons l'hypothèse d'une personne possédant de longue date des bons de caisse pour une valeur de 3 millions de francs.


1. Kan u mij voor alle benoemingen sedert 1 oktober 1993 van rechters in de vrede- en politiegerechten, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van koophandel, alsmede voor de benoemingen van de leden van het openbaar ministerie in de parketten mededelen: a) de naam van de betrokkene en de functie waarin hij of zij benoemd werd; b) of deze het attest van beroepsbekwaamheid heeft behaald; c) of deze eventueel via het vergelijkend examen dat toegang geeft tot de gerechtelijke stage benoemd werd; d) of deze benoemd werd vanuit zijn rol als plaatsvervangend rechter, in dat laatste geval de datum wanneer d ...[+++]

1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour toutes les nominations de juges intervenues depuis octobre 1993 auprès des tribunaux de paix et de police, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail et des tribunaux de commerce ainsi que pour les nominations des membres du ministère public auprès des parquets: a) le nom de l'intéressé et la fonction à laquelle il a été nommé; b) s'il a obtenu le certificat d'aptitude professionnelle; c) s'il a été nommé par la voie du concours donnant accès au stage judiciaire; d) s'il a été nommé alors qu'il était juge suppléant, et dans ce cas, à quelle date il a été nommé à ce poste, ou bien s'il s'agit de quelqu'un qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand sedert' ->

Date index: 2022-01-10
w