Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iemand zijn principiële opvattingen heeft " (Nederlands → Frans) :

Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjech ...[+++]

Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.


Een principiële aansprakelijkheid van banken op dit gebied moet net zo goed afgewezen worden als het voorstel om de aansprakelijkheid van een betaalkaarthouder tot maximaal 150 euro te beperken, ongeacht zijn handelwijze. Nog een voorbeeld: iemand gaat op vakantie en merkt bij het vertrek dat hij zijn betaalkaart verloren heeft, maar hij maakt daar pas drie weken later melding van.

S’il part en vacances, découvre en partant qu’il a perdu sa carte et le déclare trois semaines plus tard, la responsabilité du propriétaire de la carte sera tout de même limitée à 150 euros.


Ook ik ben het geenszins met alle opvattingen van Leyla Zana eens. Wanneer ik haar laatste brief zo lees –ik hem die hier bij me – die zij onder andere aan Javier Solana en aan voorzitter Prodi heeft gericht, dan is haar oordeel over Öcalan en over de organisaties die de PKK hebben opgevolgd misschien ietwat naïef of wat te sterk of te zwak uitgedrukt - afhankelijk van hoe je ertegenaan kijkt. Maar dit alles is - zoals reeds is gezegd - nog geen reden om iemand voor vele ...[+++]

Moi aussi, je suis loin de partager toutes ses opinions; à en juger par sa dernière lettre - que j’ai ici -, adressée notamment à Javier Solana et Romano Prodi, ses idées concernant Öcalan et les organisations qui ont pris la relève du PKK sont peut-être un peu naïves, plutôt excessives ou minimisantes, selon le terme que vous voudrez employer, mais - comme mentionné plus tôt - tout cela n’est pas une raison pour emprisonner quelqu’un durant de longues années et pour confirmer la sentence au mépris des décisions des cours européennes de justice.


Het verheugt me eveneens dat, zonder dat iemand zijn principiële opvattingen heeft moeten prijsgeven over wat mevrouw van Kessel de `status van het embryo' heeft genoemd, de besprekingen in de commissie dit enge gezichtspunt hebben kunnen overstijgen.

Je dois aussi me réjouir de ce que, malgré le caractère délicat du débat et sans que personne n'abandonne ses positions de principe à l'égard de ce que Mme van Kessel a appelé « le statut de l'embryon », les échanges en commission aient dépassé ce strict point de vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand zijn principiële opvattingen heeft' ->

Date index: 2021-03-07
w