Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iemand zijn standpunt mededelen

Traduction de «iemand zijn standpunt mededelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vóór het arrest van het Gerecht van eerste aanleg meldde de Commissie in een bericht aan de heer Uthman Omar Mahmoud dat het VN-Sanctiecomité inzake Al-Qa‘ida en de Taliban de redenen voor zijn plaatsing op de lijst had opgegeven. De Commissie gaf te kennen dat zij deze redenen desgevraagd zou mededelen en betrokkene de gelegenheid zou geven zijn standpunt duidelijk te maken.

Avant que le Tribunal de première instance ne rende son arrêt, la Commission a publié un avis à l'attention de M. Uthman Omar Mahmoud afin de l'informer que le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban mis en place par les Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue sur ces raisons.


De Commissie heeft aan de betrokken personen gerichte berichten gepubliceerd om hun mee te delen dat het VN-Sanctiecomité inzake Al Qaida en de Taliban de redenen voor hun plaatsing op de lijst had opgegeven, en te kennen gegeven dat zij deze redenen desgevraagd zou mededelen en betrokkenen de gelegenheid zou geven hun standpunt duidelijk te maken.

La Commission a publié des avis à l’attention de chacune des personnes concernées pour l’informer que le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue.


Het standpunt van de fiscus, om te bepalen of iemand al dan niet belastingplichtig is, is de inschrijving in het Rijksregister.

Pour déterminer si une personne est imposable, le fisc se base sur l'inscription au Registre national.


Ik denk in het bijzonder aan het mededelen van diagnoses en prognoses volgens welke iemand nog drie maanden te leven heeft.

Je pense particulièrement à l'annonce de diagnostics et de pronostics selon lesquels la personne vivra trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de interpretatie betreft van de artikelen 204 en 205 KB/WIB 92 alsmede van het in de vraag bedoelde toepassingsgeval, kan ik het geachte lid mededelen dat een voorziening in Cassatie werd ingediend tegen het arrest van 22 juni 1995 van het Hof van beroep te Brussel, zodat het aangewezen lijkt af te wachten alvorens een definitief standpunt in te nemen.

En ce qui concerne l'interprétation des articles 204 et 205, AR/CIR 92, et le cas d'application visé dans la question, je signale à l'honorable membre qu'un pourvoi en Cassation a été introduit contre l'arrêt du 22 juin 1995 de la Cour d'appel de Bruxelles et qu'il convient dès lors d'attendre avant d'adopter une position définitive.


Ik moet u ook mededelen dat in de ziekenhuizen waar ik werk geen officieel standpunt is ingenomen, noch door de directie, noch door het medisch korps.

Je suis d'ailleurs chargée de vous dire qu'au sein des cliniques où j'exerce, aucune position officielle n'a été prise à ce sujet, ni par la direction, ni par le corps médical.


Binnen zes maanden na afgifte van het standpunt door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik zal de Commissie het Europees Parlement en de Raad mededelen welke maatregelen zij beoogt te nemen in aansluiting op dit standpunt (De formulering van deze drie alinea’s is uitdrukkelijk goedgekeurd door de Commissie en bevat de verklaring van de Commissie over CMR-stoffen).

Dans les six mois suivant la remise de cet avis par le comité des médicaments à usage humain, la Commission informera le Parlement européen et le Conseil des mesures qu’elle entend mettre en place (La formulation de ces trois paragraphes a été explicitement approuvée par la Commission et reprend la déclaration de la Commission sur les substances CMR).


De Commissie zal daarom de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen aldus toetsen, de Raad zo snel mogelijk haar standpunt mededelen en de Raad tevens verzoeken de wetgevende procedure af te sluiten.

La Commission examinera par conséquent en ce sens les amendements proposés par le Parlement européen, communiquera aussi rapidement que possible sa position au Conseil et priera ce dernier de clôturer la procédure législative.


De uitleg van de Russen heeft ons alleen overtuigd van het feit dat een grondig debat moet worden gehouden op het niveau van de EU. We zullen onze conclusies mededelen aan de andere regeringen van de EU, zodat een gemeenschappelijk standpunt kan worden ingenomen vóór de OVSE-top in Istanboel.

Les explications russes ne nous ont convaincus que d’une chose, à savoir qu’un débat approfondi doit avoir lieu au niveau de l’UE. Nous ferons part de nos conclusions aux autres gouvernements de l’UE pour que puisse se dégager une position commune avant le sommet de l’OSCE à Istamboul.


Kan de minister ons mededelen welk standpunt de vertegenwoordigers van onze regering in het VN-debat over de nieuwe conventie zullen verdedigen?

Compte tenu de ce contexte, le ministre pourrait-il nous faire part de la position qui sera celle des représentants de notre gouvernement dans le débat qui s'engage à l'ONU et qui pourrait un jour aboutir à une nouvelle convention internationale ?




D'autres ont cherché : iemand zijn standpunt mededelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iemand zijn standpunt mededelen' ->

Date index: 2021-01-21
w