Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Eire
Groot-Brittannië
Ierland
Noord-Ierland
Regio's van Ierland
Republiek Ierland
Verenigd Koninkrijk

Traduction de «ierland john » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.








Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie

Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice


Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord




eilanden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord




Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer John Hugh REYNOLDS, Chief Executive van KBC Ireland, te Dublin, Ierland.

M. John Hugh REYNOLDS, Chief Executive de KBC Ireland, à Dublin, Irlande.


Dr. John A. O'SHEA, Managing Director van Integrate Energy Systems Limited, te Dublin, Ierland.

Dr John A. O'SHEA, Managing Director d' Integrate Energy Systems Limited, à Dublin, Irlande.


Ik wil de aandacht van de afgevaardigden vestigen op een uitstekende toespraak die een voormalige premier van Ierland, John Bruton, een vriend van dit Parlement, vanochtend heeft gehouden.

J’attirerais l’attention des députés sur un excellent discours prononcé ce matin par un ancien Taoiseach d’Irlande, John Bruton, un ami de cette Assemblée, qui s’est exprimé sans fioritures sur les défis à relever, mais aussi sur notre capacité à remplir ces objectifs difficiles et sur les nombreux atouts qui permettront à l’Irlande de réaliser ces objectifs sans endurer de souffrances.


In de eerste conceptversie, waarin de figuur van voorzitter van de Raad in het leven werd geroepen, werd voorgesteld om deze voorzitter van de Raad een premier te laten zijn die ten minste tweeënhalf jaar in functie moest zijn geweest (deze clausule noemden we overigens de “Bruton-clausule”, naar John Bruton, omdat John ons vertelde dat hij twee jaar en zeven maanden premier van Ierland was geweest en daarom voor de functie in aanmerking kwam, maar dit terzijde, mijnheer Reinfeldt).

Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de heer Farage zeggen dat hij zeker niet democratisch is gekozen om namens de Ieren te spreken, en dat zijn gebruik van het woord ‘bully’ ook ongelukkig was, want Ierland heeft zevenhonderd jaar lang bekend gestaan als het andere eiland van John Bull, toen John Bull – de denkbeeldige figuur die Engeland representeert – de Ieren tot onderwerping probeerde te dwingen.

Je voudrais dire à M. Farage qu’il n’a de toute évidence pas été élu démocratiquement pour parler au nom des Irlandais et que son utilisation du terme «contraindre» était par ailleurs très malencontreuse car, pendant 700 ans, l’Irlande a été connue comme l’autre île de John Bull, lorsque John Bull – autrement dit, l’Angleterre – tentait de contraindre les Irlandais à la soumission.


Dat zoiets geweldigs gisteren kon plaatsvinden, is te danken aan het feit dat die mensen stonden op de schouders van reuzen: niet alleen op die van John Hume en Lord Trimble, die hier vandaag aanwezig zijn, maar ook op die van Jaques Delors, die als eerste met het plan en het idee voor een vredesprogramma voor Noord-Ierland kwam, en op die van Helmut Kohl en anderen.

Si un événement aussi exceptionnel a pu voir le jour hier, c’est parce que les différents protagonistes étaient portés par des géants, pas uniquement John Hume et Lord Trimble, qui sont présents aujourd’hui, mais aussi Jacques Delors, qui est le premier à avoir lancé le projet et l’idée d’un programme de paix pour l’Irlande du Nord, Helmut Kohl et d’autres.


Het is passend dat we eerder vandaag Betty Williams, Mairead Corrigan, David Trimble en John Hume, allen Nobelprijswinnaars, hebben gefeliciteerd vanwege hun bijdrage aan het vredesproces in Noord-Ierland.

De fait, il est approprié que nous ayons félicité aujourd’hui Betty Williams, Mairead Corrigan, David Trimble et John Hume, lauréats du prix Nobel, pour leur contribution à la consolidation et au rétablissement de la paix en Irlande du Nord.


Op 24 februari 2005 heeft de heer Nigel John Graydon Bowie, de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul-Generaal van het Verenigde Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland te Brussel uit te oefenen, met als consulair ressort gans België.

Le 24 février 2005, M. Nigel John Graydon Bowie, a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Bruxelles avec comme circonscription consulaire toute la Belgique.


Commissaris Bruce MILLAN heeft vandaag aan de drie Europarlementariërs voor Noord-Ierland, John HUME, Jim NICOLSON en Ian PAISLEY, en aan de Europarlementariër voor Zuid-Schotland, Alex SMITH, het rapport overhandigd dat het adviesbureau OVE ARUP aan hem had uitgebracht voordat hij zijn besluit nam om een koppeling met een vermogen van 250 megawatt tussen de elektriciteitsnetten van Noord-Ierland en Schotland te laten medefinancieren door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.

M. Bruce Millan, membre de la Commission, a mis aujourd'hui à la disposition des trois membres du Parlement européen représentant l'Irlande du Nord, MM. John Hume, Jim Nicolson et Ian Paisley, et du membre du Parlement européen représentant l'Ecosse du Sud, M. Alex Smith, le rapport qu'il avait demandé au bureau de consultants Ove Arup avant de prendre la décision d'approuver le cofinancement par le Fonds européen de développement régional de la réalisation d'un projet d'interconnexion électrique de 250 MW entre l'Irlande du Nord et l'Ecosse.


De conferentie staat in het teken van het door het Europees Parlement gelanceerde initiatief voor de vrede, dat over een budget van 300 miljoen ecu beschikt. De heer Santer zal een ontmoeting hebben met de minister voor Noord-Ierland, Sir Patrick Mayhew, en met de drie Noordierse leden van het Europees Parlement, John Hume, Jim Nicholson en Ian Paisley, die nauw bij de organisatie van de conferentie betrokken zijn geweest.

Le président de la Commission rencontrera Sir Patrick Mayhew, secrétaire d'Etat pour l'Irlande du Nord, et les trois membres nord-irlandais du PE, John Hume, Jim Nicholson et Ian Paisley, qui ont été étroitement associés à l'organisation de la conférence.




D'autres ont cherché : deze     groot-brittannië     ierland     noord-ierland     verenigd koninkrijk     regio's van ierland     republiek ierland     ierland john     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierland john' ->

Date index: 2022-10-07
w